Amazon Çeviri İngilizce
469 parallel translation
Однако, через два месяца я уже ехал на Амазонку.
However, in two months I was on my way to the Amazon.
Просто я провел год на Амазонке, а там не пользуются духами.
It's just that I've been up the Amazon for a year, and they don't use perfume. Oh.
Что вы делали на Амазонке?
- What were you doing up the Amazon?
Видишь ли, там, где я был, на Амазонке, как-то забываешь, что...
You see, where I've been... I mean, up the Amazon, you kind of forget how...
Вот так проведешь год на Амазонке, а потом, вернувшись, встречаешь тебя.
You go up the Amazon for a year, and then you come out and meet you...
Удивительно : провести год на Амазонке и встретить такую девушку, как ты.
You're certainly a funny girl for anybody to meet... who's just been up the Amazon for a year.
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
With Cheri-Bibi you're about to discover all the savage sensual delights of the Amazon.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
Амазонки Энни,..... когда-то я был у Мими Маумау, иногда у близняшек,..... и... знаешь, они все хотят, чтобы я ими распоряжался.
Amazon Annie and sometimes with Mimi the Maumau, and sometimes with the twins and... they all want me to handle'em.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
I'm a boy in the Amazon jungle.
Пираньи - это хищные рыбы, обитающие в долине Амазонки.
Piranhas are a type of carnivorous fish in the Amazon.
Вот так граФиняшка молодая - чистое дело марш - другой такой не видывал!
That's my little Countess, all's well, quick march! I never saw an amazon like her!
Ну, до завтра, моя амазонка.
Well, until tomorrow my amazon.
Все эти высокие, нордические девушки-амазонки... с длинными светлыми волосами и румяными щеками.
All those tall, Nordic, Amazon girls... with the long, blond hair and rosy cheeks.
Жил пират угрюмый, В дебрях Амазонки, Жил пират, не верящий в любовь. Но, когда однажды, после канонады, После страшной битвы возвращался он домой,
In the thickets Amazon live pirate grim not a believer in love.
- Да, фактически, вверх по Амазонке.
- Yes, right up the Amazon, in fact.
Вверх по Амазонке?
Up the Amazon?
"Вверх по Амазонке с ружьем и камерой".
"Up The Amazon With Rifle And Camera".
Это книга про Амазонку выглядит увлекательной.
This book on the Amazon looks fascinating.
- Верховья Амазонки.
- The upper reaches of the Amazon.
Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге.
The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue.
Второй - называется "Патруль амазонок".
The second one's called "The Amazon Squad."
Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке!
Found floating down the Amazon in a hat box!
Меня заинтересовала эта поездка по Амазонке.
Interesting this trip down the Amazon.
Таких называют "амазонками".
'An amazon', as they say.
Мы можем отправится на Амазонку!
We can go to the Amazon!
Вперед, на Амазонку!
Next on Amazon!
Тогда первое наше путешествие будет на Амазонку... чтобы увидеть Великого Вождя по имени Бешеный Конь.
Then our first trip will be on Amazon... to see the Great Leader by the name Crazy Horse.
Значит, нам надо ехать в Камбоджу... а не на Амазонку как Вождь Бешеный Конь.
So we have to go to Cambodia... not on Amazon as Chief Crazy Horse.
Если обещаете отвезти нас на локомотиве в Камбоджу... вместо Амазонки.
If you promise to take us the locomotive to Cambodia... instead of Amazon.
Из коры этого дерева индейцы Латинской Америки - между Ориноко и Амазонкой - получают знаменитый яд для стрел "кураре".
Obtained from the bark of this tree by the Indians in Latin America - from between the Orinoco and Amazon - we get the famous arrow poison "curare".
А вот представьте, планета амазонок и они решили вывести новую расу?
How about a planet full of Amazon women who wanna breed a new race?
Там он сел на пароход в Южную Америку и затерялся на просторах Амазонии,..
He caught a freighter to south America... And, uh, got lost in the arms of the amazon,
Дядя Джозая знает о его секретах не больше, чем гамбургер об Амазонке.
Uncle Josiah knows as much about it as a hamburger knows about the Amazon.
Эти сильные грудастые амазонки.
These huge, hourglass Amazon women.
Так я не похожа на амазонку?
So I'm not an Amazon woman?
¬ етераны јмазонской войны сумеют положить конец беспор € дкам.
From the blazing fields of the Amazon War, comes state-of-the-art urban pacification.
С каких это пор нашей амазонке стало нужно подкрепление?
Since when does that Amazon need any backup?
Если мы хотим все сделать правильно, то должны подобрать себе подходящие индейские имена.
If we're going to do this properly, we have to have some proper Amazon Indian names.
Легенды о гигантских анакондах-людоедах веками передаются из уст в уста аборигенами Амазонки.
Tales of monstrous, man-eating anacondas have been told for centuries by Amazon tribes.
Отель "Ариау Джангл", Бразилия, в дебрях Амазонки.
ARlAU JUNGLE HOTEL, brazil DEEP in THE AMAZON
Наше путешествие начинается в 1 000 миль от устья Амазонки.
Our adventure begins 1,000 miles from the mouth of the Amazon.
Я спустился вниз по Амазонке.
I took a boat trip down the Amazon.
Я расскажу вам об Амазонке. Это перевернуло мне жизнь.
I'll tell you about the Amazon.
Меня не интересует Амазонка.
I'm not into the Amazon.
Знаешь что такое Амазонка?
Know what the Amazon is?
Ты будешь нырять с ним в Амазонку, когда могла заполучить меня?
You gonna snorkel down the Amazon with him when you could've had me?
Группа по поиску талантов из модельного агентства Амазон прибывает к нам на этой неделе в рамках своей программы по набору новых моделей, и лучшая ученица Лондейла получит профессиональный контракт модели.
A team of talent scouts from Amazon Models will be here this week as part of their national talent search, and the most promising Lawndale High student will receive a professional modeling contract.
Вы, должно быть, представители модельного агентства Амазон.
Huh. You must be the representatives from the Amazon Modeling Agency.
Романика ДеГрегори, из нью-йоркского модельного агентства Амазон.
Romonica DeGregory, with the New York Amazon Fashion Agency.
Как там все было на Амазонке?
How was everything up the Amazon?