Annabelle Çeviri İngilizce
328 parallel translation
Аннабель и я поженились.
Annabelle and me got married.
Я женился на Аннабель, а медовый месяц провожу с вами.
I marry Annabelle, and I spend my honeymoon with you.
Аннабель ждет.
Annabelle's waiting.
Бедная Аннабель.
Poor Annabelle.
- Дайте позвонить Аннабель?
- Can't I please phone Annabelle?
- Я пытаюсь разговаривать с Аннабель.
- I'm trying to converse with Annabelle.
Не сердись, Аннабель.
Don't get sore, Annabelle.
- Аннабель, я не хочу другую.
- Annabelle, I don't want another.
Нет, Аррабель.
No, Annabelle.
- Аннабель.
- Annabelle.
Флот захватил Аннабель, и теперь она ходит под флагом Короля Георга!
The Navy boarded the Annabelle and now he's sailing the ship for King George!
Что? Они находятся на корабле, Аннабель.
They're on the ship, the Annabelle.
Мы провозим его контрабандой на борт Аннабель.
We smuggle them aboard the Annabelle.
Как и серии Мейзи, Труди и, особенно, Анабелла.
As indeed were the Maisie series, the Trudy series, and particularly the Annabelle series. Don't you believe in male androids, Harry?
Небольшой подарок для наших друзей на борту Аннабель. Давайте.
Just a few wee gifties for our friends aboard the Annabelle.
Аннабель. Да, да...
Annabelle.
Мы с Аннабель собирались на прогулку под луной...
By the way, me and Annabelle are gonna take a moonlight ride.
Ты недавно говорил с Аннабелль?
Did you talk to Annabelle recently?
Постой, Шарли, ты хочешь, чтобы я поговорил с матерью или с Аннабелль?
Do you want me to call the mother or Annabelle?
С Аннабелль.
Annabelle.
"Послушай Аннабелль..."
" Annabelle, for me...
Да, алло? Это ты, Аннабелль?
Is that you, Annabelle?
Я - Аннабел Фаррелл.
I'm Annabelle Farrell.
Ну, Аннабел, что ты думаешь о наших друзьях?
So, Annabelle, what do you, like, think of our friends?
- Я люблю тебя, Аннабел.
- I love you, Annabelle.
Спокойной ночи, Аннабел.
Good night, Annabelle.
- Но я люблю тебя, Аннабел.
- But I love you, Annabelle.
Здравствуй, Аннабелль.
Hey, Annabelle.
- Клетка Анабель пуста.
- Annabelle's cage is empty.
Да, я знаю кто такая Аннабель.
No. I know who Annabelle is.
Ее зовут Энн, а не Аннабель.
Her name isn't Annabelle, that's Ann.
Да, я знаю, что ее имя не Аннабель.
No, I know her name's not Annabelle.
Она царица бала. [Примечание : игра слов - Annabelle - Ann's belle of the ball]
She's the belle of the ball.
Черт подери эту Анабель, она все рушит!
Darn that Annabelle, she ruins everything!
А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке.
And now, please welcome Annabelle Veal, performing "We Three Kings" with a camel tow.
Крепко сложенная Аннабель Вил?
The stalwart Annabelle Veal?
# Аннабель Руа, замечательная театральная актриса...
# Annabelle Roy, a remarkable theatre actress...
A ты, дoлжнo быть, мoя мaлeнькaя плeмянницa, Aнaбeллa.
Oh, you must be my lully, lully niece Annabelle.
Я гoвopилa тeбe, Aннaбeль.
I told you, Annabelle. Hold on, hold on.
- Ho, Aннaбeль...
- But, Annabelle...
Oнa мoя.
- Annabelle. - She's mine.
Дaвaй, Aннaбeль.
Annabelle? Annabelle come in
Анабель Деконик, я на приеме заказной коррешпонденшии и еше немного занимаюсь шчетами.
Annabelle Deconninck, I'm behind the window and I'm busy with the accounting...
Вы жнаете мототшиклишта, што привез Анабель?
Do you know this biker who dropped Annabelle?
Нет, лучше ненадо.
No, I don't think so. What about Annabelle?
У нeгo худoжествeннaя гaлepeя в Mэйфaйp.
I'm Annabelle...
Aннaбeль ФpиТТoн!
Annabelle Fritton! Uh... er...
Aннaбaл-кaннибaл!
It's Annabelle the Cannibal.
A Aннaбeль?
- What about Annabelle?
- Aннaбeль?
- Annabelle?
Aннaбeль, гдe Bepити?
Annabelle