English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ B ] / Balsille

Balsille Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Двое погибших вице-президентов банка были из Витбрук-Базиль.
Two of the vice presidents of the bank that were killed were from Whitbrook-Balsille.
Ричард Базиль, председатель правления
Richard Balsille, the CEO?
Базиль говорил с мэром, и мы должны предоставить его человеку доступ к расследованию.
Balsille's got pull with the mayor, so, we're supposed to give his guy access to the investigation.
Так или иначе, Ричард Бэлзил он из Уитбрук-Бэлзил увидел меня, вошел в контакт, сказал, что был в ищет одаренных людей и он втащил меня на борт.
Anyway, Richard Balsille- - uh, he of Whitbrook-Balsille- - saw mine, got in contact, said he was in the business of talent acquisition, and he dragged me on board.
Я позвоню мистеру Бэлзилу и попрошу отправить вертолет.
I'm just going to ring Mr. Balsille and get him to send a helicopter.
Возможно будет работать в Уайтбрук-Бэлзил лет через десять.
Probably be working at Whitbrook-Balsille in ten years.
Сидящими там были Лоуренс Ивер и Кристин Дэноф, оба - исполнительные вице-президенты в Whitbrook-Balsille, и...
Seated there were Lawrence Iver and Christine Danoff, both executive vice presidents at Whitbrook-Balsille, and...
Кристин Даноф была подчиненной Лоуренса Ивера в Whitbrook-Balsille.
Christine Danoff was Lawrence Iver's underling at Whitbrook-Balsille.
Уитбрук-Бэльзильский Ивер?
Whitbrook-Balsille Iver?
Холмс, ты не можешь просто взять и ворваться в офис Дика Бэлзиля.
Holmes, you can't just march straight into Dick Balsille's office.
Кто лучше научит нас входить и выходить из офиса Витбурк-Вастилл?
Who better to school us on the comings and goings at Whitbrook-Balsille?
Мистер Лэстрейд внутри вместе с мистером Бэлзиллом.
Mr. Lestrade is in with Mr. Balsille.
Мы... Мы могли бы показать эту запись Бэлзилю и послушать, что он о ней думает.
We-We could show Balsille this tape, see what he says.
Я имею в виду, что я сказал ранее о Ричарде Бэзиле, который был великим человеком, но к сожалению, это не всегда означает, что он был хорошим.
I meant what I said earlier around about Richard Balsille being a-a great man, but unfortunately, that doesn't always mean a good one.
Лэстрейд чертовски хорошо знал, что Бэлзиль снял этот номер, Он регистрировал его.
Lestrade knew damn well that Balsille rented that room. I'm not. He checked him in.
Это неуклюжее название, которое Бэлсиль дал проекту, который он передал Лейстраду
It's the ham-fisted name that Balsille gave to a project he handed off to Lestrade.
Видимо Бэлзиль рассматривал мужчину как конкурента.
Apparently Balsille did view the man as a rival.
Ивер работал с членами совета директоров с целью сместить Бэлзиля с поста исполнительного директора.
Iver was working with members of the Board of Directors to have Balsille ousted from his post as CEO.
И Бэлзиль знал это.
And Balsille knew about it.
Я получил письмо, В котором подтверждается, что ты знал знал о планах Лоуренса Айвера. Взять под контроль Витбрук-бэлсил.
I've got e-mails which confirm you knew about Lawrence Iver's plans to stage a coup at Whitbrook-Balsille.
Теперь, Балсилли... он параноик. То есть все директора такие.
Now, Balsille... he's paranoid.
Ну, на сколько я знаю, всё началось также и для Бэлсиля.
Well, the way I heard it... it started the same way for Balsille.
Руководитель Уитбрук-Бальсиль..
The Whitbrook-Balsille executive...
Руководители Уитбрук-Бальсиль были тупицами, склонными к антиобщественным поступкам, которые внушили миру идею о том, что игра в "Три карты Монте" была почему-то солидной профессией.
The Whitbrook-Balsille executives were beef-witted sociopaths who had sold the world on the idea that playing Three-card Monte was somehow a respectable profession.
О Балсилле, о том, чем он занимался в свободное время.
About Balsille, what he gets up to in his spare time.
Кто то пару часов назад прислал Белсилу письмо с угрозой.
Someone, a couple of hours ago, sent Balsille a blackmail threat.
Нет, они хотят, чтобы Бастиль организовал сотни торгов акций к пятнице на следующей неделе.
No, they want Balsille to arrange for hundreds of stock trades to be made by a week this Friday.
Что ж, Бэлсил обвинит меня в утечке.
Yeah, Balsille's gonna blame me for the leak.
Она выиграла стажировку в Витбрук-Балсилл.
She won an internship with Whitbrook-Balsille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]