Bingo Çeviri İngilizce
1,810 parallel translation
Бинго!
Ah... bingo!
Бинго.
Bingo.
В точку!
Bingo!
- В точку.
- Bingo.
Бинго!
Bingo.
Привет!
Bingo!
Отлично, милая!
That's bingo, baby!
- Готово!
Bingo! Nice!
Он проводил нас в течение года, а теперь - бинго... нам достаются все эти замечательные улики за одну ночь?
He strings us for a year, and bingo... we get all this juicy evidence in one night?
- Выход?
- Bingo. - You got it?
Угадал!
Bingo!
- Точно!
- Bingo!
В яблочко!
Bingo.
Точно.
Bingo.
Игрой в лото и оплатой арендой платы
* Playing bingo and paying rent *
Мамочка опаздывает на Индийское Бинго.
Mommy's late for Indian bingo.
- Точняк.
- Bingo.
Есть, то, что надо.
Bingo, here you go.
- Бинго.
- Bingo.
- У меня задержка.
- Bingo.
Восемнадцать очков за слово, его цена утраивается и плюс 50 очков за использование всех семи косточек.
Eighteen points, Times the triple word score, Plus the 50-point bingo bonus.
И вот я слегка копнул и.. Бинго!
So I do a little digging', and bingo!
В яблочко!
Bingo!
И о чем это говорит?
Bingo.
- Бинго, фотограф.
Bingo, photographer.
Пляж, одеяло Бинго!
Beach, blanket, bingo!
Устали от целлюлита и отсутствия мышц на руках, но вам слишком лень исправлять эту ситуацию?
Sick of back fat and bingo arms but just too lazy to do anything about it?
Ах, бинго.
Ah, bingo.
Н-да, похоже Бинго-вечера проходят просто на ура.
Well, I guess bingo night's turned out to be a real hoot.
Очень мило, что ты смогла отпроситься на вечер Бинго.
It's nice you got a hall pass for bingo night.
Я думал, бинго ночь будет веселой.
I thought a bingo night would be fun.
В точку.
Bingo, baby.
- и попал в цель!
- and bingo.
Я разыскал ее секретное дело и я сказал - "бинго!".
I found her secret file, and I got to say, "bingo!"
- Бинго!
- Bingo!
Нашли.
Bingo.
В яблочко.
Bingo.
Эй, яблочко... это ваш "развод", да?
Hey, bingo- - that's your racket, right?
Та, что помогла вернуть Карла и Дебби, когда Фрэнк запер их в машине у индейского казино.
The one that helped get Carl and Debbie back when Frank locked them in that car at Indian bingo.
У твоего отца было разбито сердце, когда мы потеряли Бинго.
Your father was brokenhearted when we lost bingo.
Есть.
Bingo.
- О, бинго!
- Oh, bingo!
- Есть... привет.
- Bingo... hey.
Бинго!
- Bingo!
Схожу, как только там начнут играть в Бинго.
I will, when they start playing feckin'bingo there.
Может мы с Уинни выиграем в Бинго, и тогда Джако сделают операцию уже завтра.
Maybe me or Winnie will win the jackpot at the bingo and then Jacko can have his operation tomorrow.
Может быть кто-то из нас выиграет в Бинго, и Джако сделают шунтирование завтра утром.
Anyway, maybe one of us will win the jackpot at the bingo then Jacko can have his operation in the morning.
В самую точку.
And bingo was his name-o.
Точняк.
Bingo.
Бинго!
Bingo!
Типичная разборка из-за наркоты.
Bingo. Drugs deal gone wrong.