Bам Çeviri İngilizce
44 parallel translation
Bам придётся оставить эту гадкую привычку.
You should quit this disgusting habit.
- И я Bам ручаюсь, что скоро Bы не узнаете своего ребёнка.
- And I bet that soon you won't even recognize your child.
Хорошо, добро пожаловать Bам обоим.
Well, you're both welcome.
Почему бы Bам не оставить его в покое?
Why don't they let him alone?
Спасибо Bам.
Thank you.
- Bам здесь всегда помогут
- You'll always find a helping hand - l've never met him
Bам придётся подождать, пока я докурю её.
- You must. - Why's that?
- Я ещё раз Bам повторяю, я не затушу свою сигарету.
Well, that's your problem, isn't it? It's your move.
- Как Bам известно, все европейские авиалинии...
As you may know, all European...
Bам это понравится.
I thought you'd like it.
Bам чтo, в жизни бoльшe ничeгo нe нужнo?
Don't you ever want anything more for yourself?
Bам прислали этo их oфиса.
Your office faxed this over.
Bам yжe дeлали восточный массаж?
You get massage from Chinese girl before?
Bам могла заплатить Триада, чтобы избавиться от Тана... вы мстили сами или... вы сами контрабандист, но вы отстраняетесь от дела.
Now, I don't know if the Triads paid you to get rid of Tan... or if it was a pure vendetta killing... or if you're involved in the smuggling yourself, but you're off this case.
- Так Bам помочь?
Well, you need a hand?
- Одно письмо с марками. Запечатанное, адресованное Bам.
One letter, stamped and sealed, addressed to you.
- Французская полиция докучала Bам?
French police been bothering you?
Вы оказались в сложной ситуации, но я Bам сочувствую.
Tough situation you're in here, but I feel for you.
Bам они просто не нужны.
You just don't want it.
- Хорошо, никто не хочет причинить Bам вред.
Okay. Nobody wants to hurt you.
Я уже сказала Bам, моя цель - как можно меньше вмешиваться в это всё.
My great goal is for far less involvement in this sordid mess.
- Она это оставила Bам, мсье Питерс.
She left this for you, Mr. Peters.
Реджина, я доверяю Bам.
- Regina, I trust you.
Я тоже доверяю Bам.
I trust you, too.
Напоминаю, что Bам надо быть в больнице в среду в 11 часов.
You know, you're due at the hospital Wednesday at 11 AM
Я смогу Bам принести эти деньги.
Why this place?
- Уверяю, наша презентация Bам не покажется скучной, миссис Делауэр.
I can promise you that our presentation will not weary you in the wrong way, Mrs. DeLauer.
- Скоро Уорен обратится к Bам, и Bы уж, пожалуйста... Bедите себя так, как... будто ничего не знали о пари.
You know, uh, Warren is going to come over here in a minute, and it would... it would be so great if you could just, you know, like, act like you don't know anything about the bet.
о чём я... но вот Bам маленький совет от сельской девушки городскому парню.
Oh, I do. But here's a little advice from a farm girl to a city boy.
это Bам спасибо.
Thank you for being so flexible. No, Zip, thank you.
Cпасибо Bам от всех женщин.
Thank you for all womankind.
- Я хoчу, кoе-что показать Bам, тpенеp.
- I want to show you something, Coach.
Bам платят не за то, чтоб вы бездельничали.
The city doesn't pay you to loaf.
Bам не достичь уровня дерьмовых инженеров Porsche.
You cannot level crap engineers at Porsche. Yes, I can.
Bам с каким мясом?
What kind of meat do you want?
Bам нравится жить в Бейкерсфилде?
You like living in Bakersfield?
Bам нужно не растение.
You don't need a plant.
Bам нужно дерево.
You need a tree.
Bам нужно чем-то занять ваше свободное время?
You need something to do with all of that spare time of yours?
Bам жарко, друган?
You hot, homes?
Bам это не понравится.
You're not gonna like it.
Bам всем конец.
All of you, dead.
- Почему бы Bам просто не бросить сигарету?
Why don't you just put it out?
- А сейчас мы представляем Bам наш большой сюрприз!
... a really big surprise.