English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Carlisle

Carlisle Çeviri İngilizce

399 parallel translation
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт.
July, August, September : Apartment 1 27, Carlisle Court.
Доктор Карлисл?
Dr. Carlisle?
- Говорит лейтенант Карлайл.
- Lieutenant Carlisle here.
Ваш чай, доктор Карлайл.
Here's your afternoon tea, Dr Carlisle.
Нет, мисс Данн. На севере Англии, недалеко от Карлайла.
No, miss Dunn, it's in the north of England, near Carlisle.
И с прекрасной живой головой Китти Карлайл.
- Spike Lee... and the always lovely and vivacious head of Kitty Carlisle.
Первыми обнаружили автомобиль "Меркурий" Брюен и Карлайл.
The first guys to the Mercury coupe were Breuning and Carlisle.
Преступниками там были, скорее всего, полицейские Лос-Анджелесской полиции : Майкл Брюен, Вильям Карлайл и третий человек. Которым, возможно, являлся капитан Дадли Смит.
The gunmen were most likely Los Angeles police officers Michael Breuning and william Carlisle and a third man who may or may not have been Captain Dudley Smith.
Но, кажется, произошла поломка на железнодорожной ветке рядом с Карлайслом.
BUT IT SEEMS THE ENGINE ON THE BRANCH LINE BROKE DOWN NEAR CARLISLE.
Сон ещё ваш не растаял, а дежурный по Карлайл
They were sleeping all the while I was busy at Carlisle
- Филипп Карлизл Мот... роф!
- Phillip carlisle moth... roth!
Мисс Карлайл, мистер Уинтер, прошу прощения!
Miss Carlisle, Mr. Winter... I'm so sorry.
Здравствуйте, мисс Карлайл, мистер Уинтер!
Hello, Miss Carlisle, Mr. Winter... How good to see you.
Приехала мисс Карлайл, как и говорила её тётя.
And now Miss Carlisle's here with her fiancé.
- Мисс Карлайл всё ещё с ней.
Miss Carlisle is still in there with her now.
- Мисс Карлайл? Понятно, её племянница.
- Miss Carlisle, the niece?
Я ни на миг не поверю, что автора письма беспокоят интересы Элеоноры Карлайл.
And I don't believe for one moment that the writer of this letter wishes to protect the interests of Elinor Carlisle.
Разве что Элеонора Карлайл сама написала письмо.
Unless, of course, Elinor Carlisle wrote this herself.
- Мисс Карлайл. - Миссис Бишоп.
- Miss Carlisle.
Элеонор Карлайл. Это Эркюль Пуаро.
Elinor Carlisle, this is Hercule Poirot.
- Мадемуазель Карлайл.
- Mademoiselle Carlisle.
Мисс Карлайл.
Miss Carlisle!
Мисс Карлайл, миссис Вэлман стало хуже.
Miss Carlisle, Mrs. Welman's been taken very bad.
Возможно. Но мисс Карлайл так плохо выглядит, что вряд ли нашла бы в себе силы.
Maybe, but Miss Carlisle didn't look no good at all.
Примите мои соболезнования, мисс Карлайл и мистер Уинтер.
Again, I'm very sorry for what happened, Miss Carlisle, Mr. Winter.
Мисс Карлайл, боюсь, что Вы ошибаетесь в этом предположении.
Miss Carlisle, I can assure you of one thing. You're wrong in that assumption.
Поскольку Ваша тётя умерла, не оставив завещания без пожеланий, дарственных и обязательств всё, включая этот дом, отходит к её ближайшей родне. А это, очевидно, Вы, её племянница, мисс Карлайл. - Всё?
Since your aunt died with no bequests, no will, no settlements or trusts, everything, including this house, goes to her next of kin, which, of course, is you, her niece, Elinor Carlisle.
Я считаю, что мисс Карлайл поступила правильно.
It was good of Miss Carlisle to do the right thing.
Мадемуазель Карлайл, позвольте к Вам присоединиться.
Mademoiselle Carlisle, do you permit that I join you?
- Мадемуазель, не важно, что письма нет. Оно вот здесь.
Mlle. Carlisle, it is no matter if the letter is destroyed.
Мисс Карлайл, чем могу служить?
Miss Carlisle, what can I do for you?
Смею Вас уверить, мисс Карлайл, у нас надёжный поставщик.
I can assure you, Miss Carlisle, this is an excellent brand.
Надо торопиться, Мэри, мисс Карлайл ждёт нас к обеду!
We best hurry, Mary. Miss Carlisle is expecting us for lunch.
Вы очень заботливы, мисс Карлайл.
This was very thoughtful of you, Miss Carlisle.
Что с Вами, мисс Карлайл?
Are you all right, Miss Carlisle?
- Что Элеонор Карлайл обвиняют в убийстве?
That Elinor Carlisle has been charged with murder? Yes.
Мисс Карлайл могла взять морфий и использовать его.
So Miss Carlisle had the ample oportunity to take it and use it.
Даже, по словам мисс Карлайл, там были любимые сэндвичи Мэри Джерард. С лососиной.
And the favorite of Mary Gerrard, as Elinor Carlisle herself testifies, it was the salmon.
Предположим, что Элеонору Карлайл беспокоило возвращение Мэри Джерард ведь о её красоте ходили толки.
Why not? Let us supose that Elinor Carlisle was most anxious about the return of Mary Gerrard, for there is much talk of her beauty and she knows that her fiancé and Mary were close in the past.
Элеонор пишет анонимное письмо себе, чтобы настроить жениха против Мэри.
So, Elinor Carlisle herself writes the anonymous letter hoping to turn him against Mary.
Как Вы можете выступать против Элеоноры Карлайл?
How could you build a case against Elinor Carlisle?
Если Вы правы, то дела Элеоноры Карлайл ещё хуже, чем я думал.
Because if you are right, it can be worse now to Elinor Carlisle than even I could have thought.
Мадемуазель Карлайл, Вы понимаете, как будет истолковано Ваше молчание?
Mademoiselle Carlisle, you are aware of how your silence, it will be constued?
Поведение мисс Карлайл было странным, на мой взгляд.
Miss Carlisle was so strange, very strange in her manner.
И никак не мисс Карлайл!
And certainly not Miss Carlisle.
Кто-нибудь ещё входил в комнату мадам Вэлман в ту ночь, кроме мадемуазель Карлайл?
Did anyone else enter the room of Madame Welman that night, other than Mademoiselle Carlisle?
Я не отходила от больной, разве что когда приходила мисс Карлайл.
I never left her side. Except when Miss Carlisle came in.
Для неё это будет большим потрясением.
What a terrible shock it will be, too. So will Miss Carlisle be hanged?
Миссис Вэлман, которой наследовала Элеонора Карлайл, была отравлена морфием.
"Mrs. Welman, whose money went to Elinor Carlisle, " was murdered by morphine.
Господа присяжные, мы предоставили вам свидетельства того, что Элеонор Карлайл стоящая перед вами, является хладнокровным убийцей который не проявляет ни малейшего признака раскаяния.
"Gentlemen of the jury, " we have presented copious, clear evidence " that Elinor Carlisle, who stands before you,
А Вы не хотите чашечку, мисс Карлайл?
Are you sure you won't have a cup, Miss Carlisle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]