English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Casterly

Casterly Çeviri İngilizce

65 parallel translation
Когда нам было семь и ты прыгнул с утёсов Кастерли Рок, с 30-и метровой высоты прямо в воду, ты никогда ничего не боялся
When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 100-foot drop into the water, and you were never afraid.
Шлюхи же пойдут побираться от Дорна до Утеса Кастерли.
The whores would go begging from Dorne to Casterly Rock.
Но, я родился Ланнистером из Утеса Кастерли.
Alas, I was born a Lannister of Casterly Rock.
Цареубийца уехал на Кастерли Рок, где никто его не достанет... ты хочешь, чтобы я повел войско на Кастерли Рок?
The Kingslayer rides for Casterly Rock where no one can touch him- - you want me to march on Casterly Rock?
Отправьте ворона в Бобровый утес
Send a raven to Casterly Rock.
Отправьте ворона в Кастерли Рок.
Send a raven to Casterly Rock.
Лорда Утёса Кастерли и Хранителя Запада.
Lord of Casterly Rock and Warden of the West?
Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля.
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King.
Сначала мы должны вернуться в Кастели Рок и восстановить силы.
First we must return to Casterly Rock to raise- -
Но если мы присягнем им на верность, они отдадут нам Кастерли Рок.
But if we pledge fealty to them, they'll give us Casterly Rock.
Разведчики уверяют, что Робб Старк не рискнет идти на Утёс Кастерли, пока не соберет все войска.
Scouts assure us Robb Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force.
Он был наследником Кастерли Рок, а меня продали какому-то незнакомцу, словно лошадь на которой он будет ездить, когда захочет.
He was heir to Casterly Rock and I was sold to some stranger like a horse to be ridden whenever he desired.
Слишком близко к Кастерли Рок.
Too close to Casterly Rock.
Грейджои оказали нам большую услугу. пока не воссоединит войска.
The Greyjoys have done us a great favor. Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force.
Моя сестра стала королевой в 19 лет. мой отец назначил меня ответственным за все стоки и водоёмы Кастерли Рок.
My sister became queen at the age of 19. my father put me in charge of all the drains and cisterns in Casterly Rock.
"Кастерли Рок Секьюрити".
Casterly Rock Security.
Вы что, оставили "Кастерли Рок" мой мобильный в качестве вашего контактного телефона?
Did you give the people at Casterly Rock my cell phone number as your contact info?
У всех работников "Кастерли Рок", кто знал как туда влезть, есть алиби.
Everyone at Casterly Rock who knew how to get into that thing has given an alibi.
Ты сказал ему, будто я приказала страже избить служанку с Утеса Кастерли.
You told him I had my guards beat that servant girl at Casterly Rock.
В день, когда Джейме надел белый плащ, он отказался от своих прав на Утес Кастерли.
The day Jaime put on the white cloak, he gave up his claim to Casterly Rock.
Ты хочешь Утес Кастерли?
You want Casterly Rock?
Но я скорее пойду на корм червям, чем опозорю наше имя и сделаю тебя наследником Утеса Кастерли.
And I would let myself be consumed by maggots before mocking the family name and making you heir to Casterly Rock.
Но ни боги, ни люди не заставят меня превратить Утес Кастерли в твой бордель.
But neither Gods nor men will ever compel me to let you turn Casterly Rock into your whorehouse.
И не смей больше заговаривать о своих правах на Утес Кастерли.
Speak no more of your rights to Casterly Rock.
Итак, Утес Кастерли...
So Casterly Rock...
И Утёс Кастерли никуда не денется.
And Casterly Rock can't run away.
Он убил принца Рейегара и завладел короной, пока ты прятался под Утесом Кастерли.
He killed Prince Rhaegar. He took the crown while you hid under Casterly Rock!
Благодаря моей ошибке бешеный пес Тайвина понесся обратно в Кастерли Рок, поджав хвост.
My blunder sent Tywin's mad dog back to Casterly Rock with his tail between his legs.
Лорд Рейн построил замок, такой же великий, как Утес Кастерли.
So Lord Reyne built a castle as grand as Casterly Rock.
Я помню, как их тела качались высоко над воротами Утеса Кастерли.
I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock.
А ваш сын, если я не ошибаюсь, ваш сын будет лордом Утеса Кастерли, и Севера, однажды.
And your son, if I'm not mistaken, your son might be the Lord of Casterly Rock and the North someday.
Выкованы в Кастерли Рок.
Smithed in Casterly Rock.
Я Ланнистер из Кастерли Рок.
I am a Lannister of Casterly Rock.
— Ты вернешься в Утес Кастерли, и займешь мое место.
- You'll return to Casterly Rock and rule in my stead.
Но ведь лорд Утеса Кастерли — это ты.
You are the Lord of Casterly Rock.
Не нужен мне Утес Кастерли.
I don't want Casterly Rock.
Мартеллы из Дорна уже много лет враждуют с Ланнистерами из Утеса Кастерли.
There's bad blood between the Martells of Dorne and the Lannisters of Casterly Rock. Has been for years.
I am Tyrion Lannister of Casterly Rock,
I am Tyrion Lannister of Casterly Rock,
Ты тогда заявила, что ни за что не останешься в Утесе Кастерли. Но если помнишь...
You insisted that you would not be left at Casterly Rock under any circumstances.
Отец взял нас с сестрой Элией, когда навещал Утес Кастерли.
Our father brought me and my sister Elia with him on a visit to Casterly Rock.
И покинешь Королевскую Гавань, чтобы занять своё законное место в Бобровом утёсе.
You will leave King's Landing to assume your rightful place at Casterly Rock.
На Бобровом утёсе.
At Casterly Rock.
- Ты скучаешь по Бобровому Утёсу?
- Do you ever miss Casterly Rock?
В Бобровом Утёсе меня ничто не манит.
There's nothing for me in Casterly Rock.
- С чего это мы заговорили о Бобровом Утёсе?
- Why are we speaking of Casterly Rock?
- Но разве в Бобровом Утёсе тебе не было бы лучше?
- But wouldn't you be happier in Casterly Rock?
Ты мне сказал, что она возвращается в Утес Кастерли.
You told me she was returning to Casterly Rock.
Ваша милость, Великий мейстер Пицель пригласил вашего дядю Кивана вернуться из Утеса Кастерли и вступить в должность Десницы короля.
Your Grace, Grand Maester Pycelle has summoned your Uncle Kevan back from Casterly Rock to serve as Hand of the King.
Приличные покои в Утёсе Кастерли.
Comfortable rooms for you at Casterly Rock.
Если мы возьмем Утес Кастерли, а вы ударите по Королевской Гавани, Ланнистеры вмиг лишатся всего.
If we take Casterly Rock, the Lannisters will have nowhere to run when you hit King's Landing.
Полумуж?
Lord of Casterly Rock?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]