English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Cher

Cher Çeviri İngilizce

411 parallel translation
{ Прекраснейшая из Екатерин в мире, моя милая и божественная богиня? }
La plus belle Katharine du monde, mon très cher et devin déesse?
Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь.
"Dear Father, or Cher Papa as we say over here."
Тогда возможно, вы проявите немного доброты и сочувствия для моего дорогого друга, он так же из Америки
Then perhaps you will have a feeling of kindness and understanding for mon cher ami. He is American also.
Удачу несут эти руки тебе. Дым, полезай, дым, полезай по трубе...
Good luck will rub off when he shakes hands with you chim chiminy chim chim cheree chim cher...
Нынешние популисты, которые возглавляют нашу страну, строят дома и больницы для людей, которые никогда этого не знали.
- Mon cher monsieur, the governments of our countries.. .. have built homes and hospitals for the people,.. .. who'd never seen such things.
Он сказал, что слишком дорого.
- ll a dit que c'est un peu trop cher. - Jesus and Mary!
Как же тебе удалось добраться в наше время из Римской Империи?
How'd you get all the way here from the Roman Empire? Don't be square, mon cher.
А я, мой дорогой полковник, задаю себе следующие вопросы :
Well then, "mon cher colonel," l wish you to address yourself to the following questions.
Пластика больше, чем в теле Шер.
There's more plastic than Cher.
Что?
Mon cher.
Mon cher.
- Speak English. - Pumpkin?
Cara mia Mon cher
Cara mia.
Где Фестер? Он здесь mon cher.
Where is Fester?
Это я, Гомез.
He's right here, mon cher. It's me, Gomez.
Adieu, mon cher.
Adieu, mon cher.
Врач.
Mon cher Hastings?
Спектакль окончен. Да, спектакль окончен, Гастингс.
- Ah, mon cher Hastings, the pearls so celebrated of the czar, where do you think a market could be found for them?
Спокойной ночи.
- Bonne nuit, cher ami.
Как Шер.
Like Cher.
Шер, прошу, даже не начинай.
- Cher, please don't start...
Привет, Шер.
Hey, Cher.
Шер будет "за".
Cher will be pro.
Шер, две минуты.
Cher, two minutes.
Так, у кого-нибудь есть идеи по поводу выступления Шер?
So, does anyone have any further thoughts on Cher's oration?
Спасибо за мнение, Шер.
Thank you for that perspective, Cher.
Шер Хоровиц... два опоздания.
Cher Horowitz, two tardies.
Шер, что это значит?
- Cher, what's this all about?
Ну же, Шер.
Earth to Cher!
Давай, Шер.
Come in, Cher!
Ты поупражняла свой рот, Шер. Теперь сбей мяч.
Well, you certainly exercised your mouth, Cher.
Шер, она ж ни о чём.
- Cher, she is toe up.
Кто из них - твой?
Cher, which one of them's your boyfriend?
У Шер особое отношение к школьникам.
Cher's got attitude about high-school boys.
Шер обожает менять имидж.
Cher's main thrill in life is a makeover, okay?
Шер, хватит.
- Cher. I don't wanna do this anymore.
Шер, у тебя Димер, да?
- Cher, you have Diemer, right?
Шер, ты вчера не в таком же платье была?
Cher, ain't that the same dress that you were wearing yesterday?
Это платье тебе больше идёт.
Cher, you look much better in that dress than she did.
Будь дома через 20 минут.
Cher, I expect you to walk in this door in 20 minutes.
Тай едет с Саммер. Шер едет со мной.
Then, Tai, you'll go with Summer and, Cher, you'll come with me.
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
Tai, go with Summer. Cher, you'll come with me. Watch your feet.
Хорошо.
Fine. You know, I don't get you, Cher.
Прекращай!
- Cut it out! - Come on, Cher.
Чума, блин.
Like, you saved my life. " - Just like Cher.
Милый!
Mon cher!
Mon cher.
Mon cher.
Шер, зайди.
Cher, get in here.
Ох, Шер, он берёт у неё номер.
- Cher, he's getting her digits.
Так, Шер!
All right, Cher.
Шер, послушай.
Cher, listen to me.
Шер!
Cher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]