Dunne Çeviri İngilizce
248 parallel translation
- Айрин Данн?
You're miss Irene Dunne, aren't you?
Да, это я.
Yes, I'm Irene Dunne.
Позвони в это агентство.
- Irene Dunne would've had it.
Данн, Льюис, Уилкс!
Dunne, Lewis, Wilkes!
Данн.
Dunne.
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон.
F.C. Dunne of Perth, starting off three yards... the same mark as our own champion, Archy Hamilton.
Я Фрэнк Данн.
Frank Dunne.
Когда мать-природа отступает, в дело вступает Фрэнк Данн.
Where Mother Nature fails, Frank Dunne succeeds.
- Данн.
- Dunne.
У вас есть военный опыт, Данн?
Any previous military experience, Dunne?
Данн, на коня.
Dunne, mount up.
Живее, Данн, а то война закончится.
Hurry up, Dunne, or the war will be over.
Достаточно, Данн.
All right, Dunne.
Почему вы хотите перевестись, Данн?
Now why do you want a transfer, Dunne?
Скажите, пожалуйста, Данну, что это танцы только для офицеров.
Would you mind telling Dunne that this is a dance for officers only?
Данн, вас вызывает майор Братон.
Dunne, report to Major Barton.
Данн, быстро в штаб. Узнайте, в чём дело.
Dunne, get on to headquarters, find out what's happening.
Данн?
- Dunne?
Линда Пауэлл? Это Стив Данн.
Linda powell, Steve Dunne.
Стив Данн.
Steve Dunne.
- Ладно.
- Hi, Harry Dunne.
Вот, доктора.
Hi. Harry Dunne.
Барбара, это доктор Пинчелоу, и его ассистент доктор Кристмас.
Well, what do you say, Mr. Dunne? Are you available? Well, I don't know.
Слушайте, я расскажу Вам вкратце историю Кэвина Данна.
Let me give you a little history on Kevin Dunne.
Шпингалет, ты пропустил такой момент...
Hey, Dunne. You missed all the fun.
Командует строем :
Private Kevin "Tiger" Dunne.
А помните день всех святых? Бобби собрал в пакет собачьего дерьма и поджег его у двери отца Данна? - А мы спрятались за мусорным баком.
Hey, you guys remember that Halloween when Bobby filled that paper bag with dog shit, lit it on fire and put it outside Father Dunne's door, and we all hid behind the dumpster?
Отец Данн выскочил и вляпался в дерьмо.
I could picture Father Dunne comming outside, stepping on that shit.
ќсобено ƒжо ƒжо √ ореки, ѕитеру алахену... √ регу Ћитлу и ѕеги ƒану.
Especially Jo-Jo Goreki, Peter Callaghan, Craig Little and Peggy Dunne.
Его привезет отец Данн.
Father Dunne is bringing him over.
Отец Данн приехал с вами?
Is... Is Father Dunne with you?
Когда отец Данн приезжал к нам, отец Джек потерял свои тапки.
The last time Father Dunne was here Father Jack lost his slippers.
Кстати, миссис Данн надеется, что тебе понравится фазан.
Oh, and Mrs Dunne hopes you like pheasant.
Помните, что было в прошлом году, миссис Данн?
Remember last year, Mrs Dunne?
Шейн и Дюнн.
Shane and Dunne.
Я познакомился с Саймоном Данном в колледже.
I met Simon Dunne when I was in college.
ее зовут Мина Данн.
Her name was Mina Dunne.
Твоя клиентка не она, а Саймон Данн.
He was your client. She's not. Simon Dunne was your client.
Ваша честь, фондом Саймона Данна руководили сам мистер Данн и совет, в который входила его внучка, моя клиентка, Мина Данн.
Your Honor, since its inception, the Simon Dunne Foundation... was managed by Mr. Dunne and a board of trustees... which included his granddaughter, my client Mina Dunne.
Саймон Данн подписал документ о назначении Уолтера Эрнелла и Стивена Делано управляющими.
Simon Dunne signed a power of appointment appointing... Walter Arnell and Steven Delano sole trustees of the foundation.
Мы рассматриваем не уголовное преступление, а дело о наследстве. Мистер Кауфман,
Now you're charging a crime, Miss Dunne... and this is probate court, not criminal court.
Ваша честь, я не стану оспаривать чье-либо мнение по поводу намерений Саймона Данна.
Your Honor, I'm not here to debate everyone's opinion... about Simon Dunne's intention.
Я представлю суду бумаги, подписанные мистером Данном, и заверенные нотариусом.
I'm here to present some papers to the court... which are signed by Mr. Dunne. They've all been notarized.
В них четко сказано, что управление фондом мистер Данн намеревался передать не своей внучке.
And furthermore... they direct the foundation to be administered... in precisely the way in which Mr. Dunne... not his granddaughter, intended.
Итак, Гэвин, некто, имени которого ты не знаешь, спешит на какую-то встречу, его номер, как тебе кажется, у тебя в машине, и нам нужен документ, подтверждающий, что партнеры твоей адвокатской конторы управляют деньгами Саймона Данна, завещанными детям.
So, Gavin, when the man, whose name you don't know... gets out of the meeting that you say he's in... would you call him at the number that you think is in your car... so that we can have the document you assure us gives us the proof... that the senior partners of your law firm... do control the money Simon Dunne left to the children of New York?
Без подписанного документа мисс Данн может обвинить вас в мошенничестве и отправить вас и других членов вашей конторы в тюрьму.
Without that piece of paper with the signature... Miss Dunne can sue that law firm for fraud... and possibly send you and the other members of your law firm to jail.
Ты веришь, что был прав, когда Саймон Данн подписал документы, не прочитав их?
Did you really believe that it served Simon Dunne... to sign those papers when he was too weak to read them?
Мина меня ненавидит.
I don't know. Mina Dunne hates me.
Поэтому они и избавились от Мины и членов совета.
Which is why they got rid of Mina Dunne and the rest of the board.
Я не смог найти доверенность, подписанную Саймоном Данном.
I have been unable to recover the power of appointment... signed by Simon Dunne.
Это здорово, папа!
Mr. Dunne, thank you very much.