Ea Çeviri İngilizce
74 parallel translation
- Только осторожно, Джейн!
- Yes, but take it ea - Oh, Jane. - I'm taking it easy.
Чай, доктор?
- T ea, dottore?
Да, да, да, я не хочу делать это снова.
Ea, Ea, Ea, I don't want to do that again.
Он очутился в Эе, где правил сын бога Солнца Эет.
His name was Frisso. Frisso arrived in the city of Ea :
Компьютер, загрузить файл EA-22-30.
Computer, load history file EA-22-30.
Я вижу их своим сердцем
# Catch it in my hea-ea-eart
Бекон и яйца, яйца обжарить с двух сторон очень... очень, очень, очень осторожно...
BACON AND EGGS. EGGS OVER EASY. EA...
- Нет, ты не просил.
Ne, yeu nevver sa ed W ea!
E.A.
EA.
Мы заботимся друг о друге.
We--We Care About Ea Other.
- Он сказал "Да в легкую!"?
- Was he saying "Ea-sy"? 'Cause he had...
Например, могли бы мозги через уши вытекать.
Could have brain leaking from my ea.
"Всё вкусное"
ª i ea-my zice, "and a º to totul of taste..."
Особо не напрягались, когда писали это
It naturaleþea with that said...
- Она мне нравится
"EA-imi place..." " - Da..."
Ты будешь слышать, как я отнимаю твоего самого крупного клиента.
I'M GOING TO HAVE YOU LISTEN WHILE I EA YOUR BIGGEST CLIENT.
Есть. Предоставьте расспросы ( qa ) Эдди Алварезу ( ea ).
Got it.
Уходи, быстро! Если увидишь цимбалы, закрой у...
If you see the cymbals, cover your ea- -
Что значит имя Пьер "Дес-пе-ро"..
What does the name pierre "des-per-ea-eux"...
Мы любим друг друга, и...
We love ea oth, and...
Я всё думал об этой идее с церковью.
I've been thinking about this church ea.
Таким образом, большее количество лекарства можно доставить к пораженным участкам.
It allows a greater concentration of drug To be delivered directly to the affected ea.
Это игра о спортсмене Тайгере Вудсе, симулятор на 11 уровней для X-Box.
It's ea sports Tiger woods pga tour 11 for xbox.
Ему нужно поесть.. Что ему больше всего нравится?
He has to ea what's his favorite...
Ладно, значит свяжитесь с ними и дайте лосося этому шейху.
Okay, so you get on to the EA and get this man his salmon.
Чашечку...
Some cof... herb... ea.
Тварь, которая жаааааждет вас увидеть!
The creature who's plea-ea-eased to meet ya!
Хорошая идея! .
Good id ea.
У нас будет играть Слеш в перерывах А EA Sports уже предложили нам 100,000 долларов за выпуск видеоигры
We're getting Slash to start playing at halftime and EA Sports is offering us a hundred thousand for the video game rights.
Мне звонит президент EA Sports
The president of EA Sports is calling!
Мы предоставляем EA Sports право на использование изображений младенцев и их имен, но мы им ничего не платим
In our deal with EA Sports we are giving them the right to use images of the crack babies and their names. But we aren't paying the crack babies.
Чувак, мы не можем заключить контракт с EA Sports, не заплатив ни цента детям
No, but dude, we can't license our games to EA Sports and pay the crack babies nothing.
Я тут хорошенько поразмыслил над тем, как мы можем потратить деньги от контракта с ЕА Sports
I've been doing a lot of thinking about how the company is going to spend the money we make off the EA Sports deal.
Но от этого зависит наша сделка с ЕА Sports
But we have a big deal with EA Sports that depends on it.
Так вот, 30 % от суммы контракта с ЕА Sports мы потратим на строительство приюта для бездомных наркозависимых детей
And so, thirty percent of the money we make off of the licensing agreement with EA Sports goes to the orphanage for the needy crack babies.
Давайте просто получим наши деньги от ЕА Sports и забудем обо всем этом раз и навсегда
Look, let's just get our money from EA Sports and get out of this whole thing once and for all!
Конечно мы заработали кучу бабла, но и у вас был шанс неплохо поживиться
Sure, we here at EA might have made all the money, but you little workers had a chance to make somethin'of yourselves.
Что ж, ребята Все это было крайне познавательно Но, как говорят у нас в EA Sports, пошли нахуй из моего здания!
Well boys, this has been real educational n'all, but now let's part with that ol'EA Sports sayin', get the fuck outta my buildin'.
Это невероятно, EA Sports нас просто использовали
It's unbelievable Stan, EA Sports just used us the entire time.
Мы работали бесплатно, а они получили все наши деньги
We worked for nothing and EA made all the money.
Я не собираюсь работать в "EA", не собираюсь работать в "Epic".
I'm not going to go work at'EA'or'Epic'. That sounds horrible.
Yea-ea-ea-h-h
♪ Yea-ea-ea-h-h
Yea-ea-h yea-ea-ea-h-h
♪ Yea-ea-h yea-ea-ea-h-h
Yea-ea-h Yea-ea-h
♪ Yea-ea-h ♪ Yea-ea-ea-h-h
Это квинтэссенция трав и животных экстрактов. Науклея широколистная, которая лечит лихорадку и череда волосистая, которая... - Нет.
It's a distillation of herb and animal extracts-Nauc / ea latifo / ia, which treats fever, a n d B / dens pi / osa, wh I c : h -
Полегче, Техас.
Ea-Ea-Easy there, Tex.
Разрабатывайте версию, что Эмму подставили.
Keep running the case on ea.A.
Потому что я готова е...
'Cause I'm ready to ea...
Тогда пойдём в Службу Иммиграции и Натурализации?
Ea-Easy on those trans fats.
* qa - вопрос-ответ ea - Эдди Алварез
Leave the qa to the ea.
Они всего лишь мертвые зоны из-за бомбежки.
They're just ea zones'cause of the fallout.