Eiger Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Я читал о тебе на Эйгере.
I read about you on the Eiger.
- Все на атаку Северной Стены Айгера!
Attack the Eiger North Face!
Пресс-секретарь Рейха... приказывает обратить особое внимание... на первопроход стены Айгера.
The Reich Press Secretary... instructs us to focus... on the first ascent of the Eiger.
Об Айгере, конечно.
About the Eiger, of course.
Так почему они сейчас не пытаются забраться на Айгер?
Why aren't they in Berne attempting to climb the Eiger?
Они пойдут на Айгер.
They're climbing the Eiger.
Я тебя знаю, ты тоже хочешь на Айгер.
I know you, you want to do the Eiger too.
Скоро Олимпийские игры. Боссы настаивают на северной стене Айгера.
With the Olympics coming up, they're pushing the Eiger.
Я уверен, что ты напишешь потрясающую статью, но не о нас. Мы не пойдём на Айгер.
I'm sure you'll write a terrific story, but not about us, we're skipping the Eiger.
Вы пропустите Айгер?
You're skipping the Eiger?
Они разбили лагерь у подножья Айгера.
They're camped at the foot of the Eiger.
Айгер.
Eiger.
Я думал, что Вам неинтересен Айгер.
Thought you didn't care about the Eiger.
Мы заранее излагаем всю шумиху об Айгере.
We report on the hubbub at the Eiger beforehand.
Дамы и господа, представляем вам этот торт... чтобы отметить первое восхождение по Северной Стене Айгера.
Ladies and gentlemen, the house presents this cake... to celebrate the first ascent of the Eiger North Face.
Завтра Айгер будет покорён - а сегодня вы можете откусить от него кусочек.
Tomorrow the Eiger will be conquered - today you can consume a piece of it.
Сам вылепил в форме Айгера.
Carved it out of the Eiger with the sweat of my own brow.
Первое успешное восхождение по Северной Стене Айгера состоялось в 1938 году.
The first ascent of the Eiger North Face took place in 1938.
- Санкция на пике Эйгера с Клинтом Иствудом.
- The Eiger Sanction with Clint Eastwood.
- Ебучая Санкция на пике Эйгера!
- Fucking Eiger Sanction!
- Северная стена Eiger.
- North Face of Eiger.
Вам когда-нибудь доводилось видеть северную стену Айгера своими собственными глазами?
Have you ever had seen the northern wall Eiger with his own eyes?
- "Санкция на пике Эйгера".
The Eiger Sanction.
На самом деле, я думаю, что для меня ( как Эйгер для Зигфрида ) это был ритуал посвящения - затащиться на огромный массив Гейслер.
In fact, I think that for me ( as the Eiger for Siegfried ) it was a rite of passage - Drag on a vast array of Geisler.
Eiger Littlefield Venture Capital.
Eiger Littlefield Venture Capital.
Ранним утром Аллан Айгер и его жена рыбачили на Даймонд Лейк, когда он задался этим вопросом.
Early this morning, Allan Eiger and his wife were out fishing on Diamond Lake when he was confronted by that very question.
Аллан и Элизабет были на озере когда кто-то атаковал их.
Allan and Elizabeth Eiger were on the lake when something attacked.
Миссис Айгер?
Mrs. Eiger?
Это когда я взобрался на северный склон Айдра.
That's after I climbed the Eiger North Face.