Eva Çeviri İngilizce
2,576 parallel translation
Мне нужно поговорить с Евой, Марджори и Камиллой.
I need to speak with Eva, Marjorie and Camille.
- У него в Будапеште была возлюбленная, Ева.
- There was woman he love in Budapest, Eva.
Он показывал мне старые фото Евы.
He show me old photo of Eva.
Нет, он только упоминал о Еве, его невесте.
No, the only person he ever talked of was Eva, his fiancée.
В тот день, когда Джозеф собирался жениться на Еве, Нацисты отправили всех евреев в Будапешт в Освенцим.
The day that Josef was going to marry Eva, the Nazis shipped all the Jews in Budapest to Auschwitz.
Каким-то образом Джозефу и Еве удалось поговорить.
Somehow, Josef and Eva found a way to talk.
Они планировали побег месяцами, но потом Ева упала и сломала ногу, когда они убегали из лагеря.
They planned their escape for months, but then Eva fell and broke her leg when they tried to flee the camp.
Последнее, что Джозеф увидел... когда оглянулся было как один из стражей застрелил Еву.
The last thing Josef saw... when he looked back was the guard shooting Eva.
Ева пожертвовала собой чтобы спасти Джозефа.
Eva sacrificed herself to save Josef.
И Джозеф пожертвовал собой чтобы спасти новую Еву...
And Josef sacrificed his life in order to save his new Eva...
Ребята, вы можете отвести Еву и Габриэлу в какое-нибудь удобное место, дать им всё, что потребуется?
Can you guys take Eva and Gabriela somewhere comfortable, get them whatever they need?
Ева и Диего видят это каждый день.
Eva and Diego see that every day.
Я Ева.
I'm Eva.
И дверь открыла Ева.
Eva's answers the door.
Мы ведь нашли Еву?
Marco : We found Eva, right?
Куда его?
Eva : What should I do with him?
- Хорошо.
- Eva : Okay.
Спасибо, Ева.
Wade : Thanks, Eva.
- Как Ева?
- Sonya : How's Eva?
Хэнк!
Eva : Hank!
Ева?
Wade : Eva?
Ева?
Sonya : Eva?
- В конюшне кто-то был.
- Eva : There was a man in the barn.
За Евой приходил мужчина.
Sonya : A man came after Eva.
А что еще остается?
Eva : What else am I gonna do?
А если они снова придут?
Eva : What if they come back to your house?
Из-за меня столько проблем...
Eva : I-I've been too much trouble, I'm...
Ты не должна извиняться.
Nothing to be sorry about, Eva.
Ладно.
Eva : Okay.
Привет, Ева.
Hello, Eva.
Ева?
Eva?
Ева.
Eva.
- Ева, кто там?
- Eva, who is it?
Фрея это Ева.
Freya, this is Eva.
Ева нашла меня.
Eva found me.
Ева заснула, а я не могу.
Eva went to sleep, but I couldn't.
Отъезд из Ист Энда и встреча с Евой... Это лучшее, что со мной произошло.
Leaving East End and meeting Eva was... the best thing that ever happened to me.
Ева... Как вы, ребята, познакомились?
Eva... how'd you guys meet?
Если это было не для Евы...
If it wasn't for Eva...
Ева немного рассказала мне о магии крови.
Eva told me a little about blood magic.
Я собираюсь поговорить с Евой.
I'm gonna talk to Eva.
Фрея, это Ева, моя жена.
Freya, this is Eva, my wife.
На самом деле, мы с Евой планируем остаться в Ист-Энде, так что мне нужна работа.
Actually, Eva and I plan to stay in East End, so I needed a job.
Была рада тебя увидеть, Ева.
It was nice to see you, Eva.
И ты счастлив с Евой
And you're happy with Eva.
- Так он уходит от Евы?
- So, he's leaving Eva?
Я выясню, что она задумала, а Ева даже не поймет, что произошло.
Once I figure out what she's up to, Eva's not gonna know what hit her.
Я думаю, Ева что-то сделала с тобой.
I think Eva's done something to you.
Ева не контролирует мой разум.
Eva is not controlling my mind.
Значит, если я думаю, что у тебя паранойя, то это доказывает, что ты права на счет Евы?
So, if I think you're being paranoid, that just proves you're right about Eva?
Я должна поговорить с Евой.
I am talking to Eva either way.