English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ E ] / Everyone

Everyone Çeviri İngilizce

60,072 parallel translation
Успокойтесь.
Everyone relax.
Выбор есть у каждого, Эрнст.
Everyone has a choice, Ernst.
Все в полном восторге.
Everyone is quite excited.
- Не все вокруг дикари.
But not everyone out there's a savage.
Мало того, что он считает, будто у него призвание, а у остальных просто работа.
It's not enough for him to think his profession is... is a calling while everyone else merely has a job.
К этому моменту я опросил почти всех, кроме Роудса.
I've interviewed almost everyone but Rhoades at this point.
Всем доброе утро.
Good morning, everyone.
Все в восторге.
Everyone is quite excited.
- Ты слишком эгоистичен, чтобы быть хорошим мужем. Я перед всеми тебя защищала.
I've defended you to everyone.
Что ж, все полагают, что свет - это волна, так?
Well, everyone believes that light is a wave, yes?
Потому что пространство и время абсолютны, согласно Ньютону.
Because space and time are absolute, according to Newton. According to everyone.
А когда все напьются, на тематику полностью забьют и тупо врубят Тейлор Свифт? Или Бибера.
And then, presumably, when everyone gets drunk enough, they'll abandon the theme completely and play modern hits like Taylor Swift?
Рядом со мной прекрасный Майк Скаггс, номинант на самую обсуждаемую награду. "Свидетель на свадьбе Джоша".
The brilliant Mike Scaggs is with me now, nominated for the award that everyone is talking about... best man at Josh's wedding.
Я не виновата, что в этом городе все грубые.
It's not my fault everyone in this city is rude.
Мало того, что меня никто не замечает, так и ты меня игнорируешь.
It's bad enough I'm invisible to everyone else, then you ignore me, too.
Он правда так умён, как все говорят?
Is he as brilliant as everyone says?
Все в моей семье знают о той истории.
Everyone in my family knows the story.
Ясно. Хишам, пусть расширят место преступления до ворот, найди всех, кто заходил сегодня в это здание.
Hicham, I want the crime scene extended all the way down to the gate, and ties on everyone who visited this facility today.
Так все говорят.
It's what everyone's saying.
Пора всем подняться.
It's time to take a stand, everyone.
Он со всеми ладил.
He just got on with everyone.
Мы разговариваем со всеми членами команды по регби.
We're talking to everyone who was on the rugby team.
Вот здесь их показания, и они считают, ты пришёл через 15 минут после всех остальных, и едва переводил дыхание, хотя ты самый натренированный член команды.
Now these are their statements, and they reckon you got in about 15 minutes after everyone else, and you were badly out of breath, even though you're the fittest member of the squad.
А затем, все, кого ты любил или о ком заботился просто умирают.
And then everyone you ever cared or loved just... Just dies.
Америка - страна, которую все ненавидят, и все хотят в ней жить.
America, the country everyone hates and everyone wants to live in.
Мои дети, моя семья, все увидят глупую ошибку, которую я сделала 14 лет назад.
My kids, my family, everyone would see a stupid mistake I made 14 years ago.
- Пусть все приготовятся.
- Have everyone standing by.
Всех поздравляю.
Congratulations, everyone.
"... сегодня в программе Мэттью Уайлд, человек, который, все говорят, может стать... "
'.. tonight's programme, Matthew Wild, the man everyone is saying could be...'
И все должны держать себя в руках, включая тебя.
Everyone has to keep their nerve, including you.
Все врали.
Everyone's lies.
Для всех.
For everyone.
Так для всех будет проще.
It will be easier for everyone. You can't.
- Минуточку внимания.
Sorry, everyone.
- Знаешь, я не верю, что ты это сделал, хотя все твердят, что это так.
You know, I, for one, don't believe you did it, even though everyone is saying you did, but... not me.
Мы не будем играть в "Убей всех".
We are not playing the "murder everyone" game.
Все его любили.
Everyone loved him.
- ( бабино ) Похоже, не все.
Doesn't seem like everyone loved him.
- ( пэйтон ) Простите, что заставила ждать.
Sorry to make everyone wait.
- ( адвокат ) Уверен, все.
- Who's pumped? - Everyone, I'm sure.
- Почему ты такой подозрительный? Когда я лишь хочу добра тебе и всем остальным.
Why are you so suspicious of me, when all I want is the best for you, for everyone, really?
Как и папа, и дядя Томми.
Just like Dad, Uncle Tommy. Everyone else.
Там никто не будет знать про папу.
No more everyone knowing about Dad.
Я покажу, как сделать, чтобы все решили, что у тебя пистолет.
I'll show you how I make everyone think I got a gun.
- ( Бу ) В Америке у всех есть право на справедливый суд.
In America, everyone has the right to a fair trial.
Всех ненавижу.
I hate everyone.
Все хотят завершить дело мирно.
Everyone wants this to end peacefully.
- ( бейли ) Почему все мне это твердят?
Why does everyone keep saying that to me?
Шикосно. Потому что мы тут все голодны, а я сожгла запасы на неделю из всеми любимых пакетов воздушной кукурузы.
Perfect.'Cause we all hungry in here, and I just burned a week's worth of everyone's favorite puffed corn snacks.
Привет, всем.
Hi, everyone.
Да. Все так говорят.
Sorry, yes, everyone says that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]