English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Fam

Fam Çeviri İngilizce

172 parallel translation
Вы хотите сказать, официально войти в семеюшку Ченов?
You mean, be an official part of the Chan fam-bam?
Отель Сагами, когда-то известная гостиница
SAGAM I HOTEL, TH E ONCE FAM OUS SAGAM I INN
- Ну, за нашу фамилию!
Here's to the ol'fam-damn-ily.
... Ты моя семья.
And you... eras of my fam? lia.
Прости, что опоздал, семья.
Pardon me for being late, Fam'.
- Ты как?
- What's up, Fam?
Здравствуй.
Hey, hi. The fam.
- но это фами.. - это не фамилия.
- but it's a fam- - - it's not a family name.
Да ты семьянин, Муди.
You got yourself a little fam-damly, Moody.
Рассмеша
A... Fam... Ily...
Гриффины - здоровая семья!
¶ he's... A... Fam...
Ну, семь...
Well, the fam...
Семинар для галерей по реставрации и копированию произведений искусства :
Gallery Seminar on Restoration and Duplication of Art The world fam...
Обман волшебный, как о нём твердят.
" As she is fam'd to do, deceiving elf
Как семья?
How's the fam holding up?
через нацио.... образования, такие как сем... муни..... теты и корпо.... с целью осу....
through its nat... bodies like the fam... the muni... ity... and the corpor... to ful...
Моя мама только что пожертвовала еще одну МРТ-штуковину клинике.
My fam just donated another m.R.I. Thingy.
Гриффины - здоровая семья!
Fam... ily... Guy! ♪
Семьянин!
* He's... a... Fam... ily... Guy!
Гриффины - здоровая семья!
Fam... ily... Guy!
Потом он выбирает себе семью.
Then it scopes out the fam.
Спрашивал, как семья...
You know, "How's the fam?"
После того как вы думаете...
♪ once you think... ♪ brought the whole fam.
Я такой крутой, как вся моя семья
And I'm so fly But I get it from my fam
- Быстрее, чувак, пока копов нет.
- Quick, fam,'fore the feds come.
- Эй, чувак, она сваливает.
- Hey, fam, she's ghosting'.
Дай два фунта на гриль-бар, чувак.
I beg you give me two pound to go to Chicken World, fam.
С ума сойти, чувак.
It was madness, fam.
Хрена им лысого платят, Мозес.
They don't get paid nothing, fam.
- еБей, чувак.
- eBay, fam.
Да, чувак.
Yes, fam.
Какой-то приблажный пацанчик.
- What you on about, man? - Oh, fam, boy.
Я в курсах, чувак.
I know, fam.
- Такие же, как долбанула по машине, чувак.
- As what hit that car before, fam.
Эй, один упал в парке, близко.
Hey, that one landed in the park, fam, close.
Ну и бардак.
- Messed up, man. - I told you, fam.
- Где, чувак?
- Where, fam? Where?
- Я сваливаю, чуваки.
- I'm gone, fam.
На крыше, братан, зырь.
- Hey, where is it? - The roof, fam, clock that roof.
- Петарды не помогут, брат.
- Bangers ain't gonna do nothin', fam.
Прикройте, пацаны.
Yo, cover me, fam.
Брат, стой.
Fam, stay.
Чернее чёрного, чувак.
That's the blackest black ever, fam.
Чувак, какого хрена твой телефон без звука в такой момент?
What's your phone doing on silent at a time like this for, fam?
Чувак, мы видели чужих.
Fam, we saw the aliens.
- Ты не сможешь завалить двух.
- You can't take two, fam.
Дэннис, чувак, я сделал дохрена звонков.
Dennis, fam, I made bare calls.
- Там вооружённые копы, чувак.
- Armed police, fam.
Эй, почему бы тебе со всей семейкой не прийти ко мне на ужин в воскресенье?
Hey, why don't you and the whole fam-damily come to my house for dinner Sunday night?
Жена не хочет тебя поддержать?
Wife not here to support you? Guess we know who wears the pants in your fam -
- Час расплаты, чувак.
- Payback, fam.
fame 31

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]