English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Faulkner

Faulkner Çeviri İngilizce

132 parallel translation
Не говорите глупости. А ещё я знаю, что вы уже взяли у Макдермота другую половину чертёжа его изобретения, принадлежащего авиакомпании "Фортнайт".
- And I also know... that McDermott arranged to turn over his plans to the Faulkner Aircraft company.
Ты знаешь Уильяма Фолкнера?
You know William Faulkner?
Фокина... Фолкнера, может быть?
Faulkner, maybe?
Бывший бордель, как у Фолкнера.
- An old brothel, as in Faulkner.
Я хотел бы видеть вашего менеджера по снабжению, мистера Фолкнера.
I'd like to see the catering manager, Mr. Faulkner.
- Славного вечера, мистер Фолкнер.
- Lovely evening, Mr. Faulkner.
Мистер Фолкнер ушел?
Is Mr. Faulkner off?
Можете утвердить у Фолкнера, что мы продолжим регулярные оптовые закупки.
You can confirm with Faulkner that we'll be continuing our standing bulk order.
Доктор Фолкнер, 6221.
Dr. Faulkner, 6221.
Откровенно говоря, Фолкнер отдыхает.
Frankly, beggars anything Faulkner attempted.
[Чанг] Доказательства внеземной жизни как всегда остаются неуловимыми. Но такие, как Бдейн Фолкнер все равно будут смотреть в небеса,..... надеясь когда-нибудь найти не только доказательства внеземной жизни, но также удовлетворение в новом мире.
Evidence of extraterrestrial existence remains as elusive as ever, but the skies will continue to be searched by the likes of Blaine Faulkner, hoping to someday find not only proof of alien life, but also contentment on a new world.
Фолкнера.
Faulkner.
Тебе нравится Фолкнер?
So do you like Faulkner?
Джойс, Фолкнер, Толстой.
Joyce, Faulkner, Tolstoy.
Я у себя в комнате размышлял о Фолкнере... и думал, если бы он покинул Юг... написал бы он тогда Свет Августа?
I was just up in my room thinking about Faulkner... and wondering if he had left the South... would he have ever written a Light in August?
Подожди минутку, Уильям Фолкнер сказал он говорил о необходимости, помнишь?
William Faulkner said- - He was talking about the need, you know... the will to write.
Знаешь, ты - хренов Фолкнер А ты
You're no goddamn fucking Faulkner, you know.
Фолкнер?
Faulkner?
- Фолкнер?
- Faulkner?
Уильяма Фолкнера.
William Faulkner.
Фолкнер.
Faulkner.
Поскольку вы очень долго были лишены зрения, я направлю вас к специалисту. Он поможет вам адаптироваться... Пол Фолкнер.
Since you've been blind so long, I'm going to refer you to a specialist Paul Faulkner, he'll help you.
Вы позвонили доктору Полу Фолкнеру оставьте сообщение после сигнала.
Hi, you've reached the cell phone of Doctor Paul Faulkner leave a message after the beep.
А это мой друг доктор Пол Фолкнер.
And this is my friend Dr. Paul Faulkner.
Герой Фолкнера, только не Бенджи.
A character out of Faulkner, not unlike Benjy.
Учился вместе с Фолкнером.
He studied with Faulkner.
Так, те кто закончили читать Джейн Остин, можете начинать Фолкнера.
So for those of you finished with Jane Austen, feel free to start with Faulkner.
Замечено : воссоединение семьи, которое мог одобрить только Фолкнер.
- Spotted... a family reunion only faulkner would approve of.
Это не я. Это Фолкнер.
it's not me. it's Faulkner.
Уильям Фолкнер.
William Faulkner.
Нил, готов на поспорить на первое издание Фолкнера. что на тех двух головорезов из закусочной заведены дела отсюда до New Jersey.
Neal, I'll bet you a first-edition Faulkner that those two goons from the diner have a rap sheet from here to New Jersey.
И что? Лорри Мур в 2010 была в финале на награду p.E.N. / faulkner
Lorrie moore was a 2010 finalist
Это принадлежало Уильяму Фолкнеру.
- Ah! It belonged to William Faulkner.
Да благословит тебя Господь, Уильям Фолкнер.
God bless you, William Faulkner.
Среди многих предметов искусства его очень заинтересовал стол Фолкнера.
Among the many objets d'art, he was particularly preoccupied with the Faulkner desk.
Пытался выбросить Стейнбека и Фолкнера из школьной программы.
He tried to purge Steinbeck and Faulkner from required reading list.
Ээ, Доктор Фолкнер, ээ, просто... он зашел на чай.
Um, Dr. Faulkner, uh, was just- - um, he came by for some tea.
Так почему я должен позволить тебе позаимствовать Фолкнера?
Ah, now why would I let you borrow Faulkner?
Эй, если ты хочешь, чтобы Фолкнер вёл себя хорошо, попробуй включить оперу, ладно?
Hey, uh, if you want Faulkner to behave, try playing some opera, okay?
Хорошо... Ох
Oh... ( Faulkner grunting )
Ладно, Фолкнер.
All right, Faulkner.
Нет, Фолкнер!
No, Faulkner!
Ну, как все прошло с Фолкнером?
So, how it go with Faulkner?
Добро пожаловать на работу к Бену Фолкнеру.
Welcome to the Ben Faulkner function room.
Слышал, что ваш новый новый сосед Бен Фокнер проделывает прекрасную работу с бездомными.
I hear your new neighbor Ben Faulkner does wonderful work with the homeless.
Расскажите, что произошло, мистер Фолкнер.
Tell us what happened, Mr. Faulkner.
Кейтлин Фолкнер сейчас жива благодаря его вмешательству, возможно, только благодаря ему...
Caitlyn Faulkner is alive today because of his involvement ; perhaps only because...
Фолкнер
Faulkner,
Но это не значит, что я пишу для того, чтобы это читали дураки или чтобы это был букварь ;
Faulkner writes for idiots.
"Перечитать Джойса, Фолкнера".
"Reread Joyce Faulkner."
Бен Фолкнер.
Ben Faulkner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]