Fizz Çeviri İngilizce
84 parallel translation
Шампунь?
Fizz water, huh? Heh-heh.
Хикори, это так мило с твоей стороны послать мне то шампанское.
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water.
Папа, хочешь выпить чего-нибудь? - Скажем, джин?
- Dad, you want a gin fizz?
Три "Джин Физ", пожалуйста
Gin fizz sounds good right?
Флок, флак, плип, плоп, флак, плип, плоп...
Plip, plop, fizz, plip, Plip, plop, plip...
У нее есть свои недостатки, но у нее живой ум и в ней есть изюминка.
She may have her faults, but she's chock-full with fizz and ginger.
Принеси мне шипучее.
- Could I please have... a gin-fizz.
В том году победил Бакс Физз.
Same year as Bucks Fizz won.
Все отмечали весенний праздник древонасаждения, радовались приходу Пасхи, не забьывали они и милого праздника Шампанского, когда у каждого на столе стоял запеченньый фазан, а в стаканах пенились напитки, однако все жители Хувила всем своим нутром, от кончиков пальцев до курносьых носиков, осознавали,
Arbor Day was fine, and Easter was pleasant... and every Saint Fizzin's day, they ate a Fizz pheasant.
Это же "Давай, Джонни, давай, давай"! Это не "Бамала-Физз-Важ"!
This is not Bamalama-Fizz-Vaj!
Дайте мне 2 банановых дайкири,... один манговый, газировку Терна-Джин, oдин "скользкий сосок", и для меня,... головокружительный оргазм на морском берегу с дополнительным сахаром на ободке.
I'll take two banana daiquiris,... one mango, a sloe-gin fizz, one slippery nipple, and for me,... a screaming orgasm on the beach with extra sugar on the rim.
Она еще пенилась, когда я подобрал ее там.
Still had a little fizz in it when I got there.
Ну, подожди, вот увидишь, как я смешиваю лёгкий джин-физз...
WELL, THEN WAIT UNTIL YOU SEE ME MIX A SLOE GIN FIZZ.
Ну ты знаешь, как шипучие пузырьки внутри бутылки Колы, когда ты трясешь ее, и они поднимаются и толкают крышку.
You know, like fizz bubbles inside a bottle of Coke, when you shake it and it rises up and pushes against the cork.
Что ж, выпусти пузырьки и вознеси хвалу рискованным инвестициям.
Well, pass the fizz and praise venture capital.
— Нептуновская шипучка.
- Neptune fizz.
Рыба в ананасах, а не фруктовый сок.
Pineapple fish, not fizz.
- Физ Виз не хочешь?
- Fizz Wiz?
Физ Виз, пузырики на языке делает.
Fizz Wiz. It's weird. It pops on your tongue.
Перри, Фитц, Пит и Минти.
Perry, Fizz, Pete and Minty.
Мы собираемся делать этого парня шипучим или как?
Are we going to fizz this guy or what?
Шипучим?
Fizz me?
Как жаль лопать пузырьки в твоей шипучке...
Sorry to plop, plop on your fizz, fizz.
Все еще газированная..
Still got plenty of fizz.
В таком случае, вы разливайте шампанское, а я схожу наверх и принесу коробку.
In that case, you pour the fizz and I'll go upstairs and get my box.
Ох, Даниэль, не стоит в меня швырять этот бокал.
Oh, don't throw that fizz at me.
Я бы хотел сливовой наливки с шипучкой.
I'd like a sloe gin fizz, please.
Поменьше джина и побольше шипучки.
Hold the gin, extra fizz.
Кола без пузырьков, это уже не то.
Cola without fizz isn't nice anymore.
Кому атомный джин-пис?
Anyone cares for atomic gin fizz?
( ¶ Бакс Физз :
( ¶ Bucks Fizz :
Не откажусь от "Слоу Джин Физза". ( прим.пер. : "Sloe Gin Fizz" - коктейль из джина, лимонного сока, сахара и содовой )
A sloe gin fizz would be fine.
Саманта, шипучку мне повтори, и ещё одну для маршала...
Samantha! I'll take another fizz, and one for Deputy Marshal...
Нут шипучка!
Chickpea fizz!
Если смешал алка-зельцер с шампанским, нужду отправляйся справлять в тот же час.
- Alka-seltzer, gin fizz, I got to take a whiz.
Вам несут бутылку шампанского, за счет заведения...
Now, there's a bottle of fizz coming, on the house...
Поднимает стакан с водой, сонм пузырьков летит навстречу, он немного отпивает, сводом нёба ощущая их холодящий напор.
He takes his tumbler of water, overweight bubbles mobbing up to greet him, sips that and feels the chill fizz smash against his palate.
" такой, чтобы кровь кипела.
( Something with fizz in his blood. )
ровь кипела.
Extra fizz.
Ёто вы хотели кон €, у которого кровь кипит?
Are you the one who wants some extra fizz in'is'orse?
Разумеется, джин с тоником.
Um, definitely gin fizz.
Этот коктель из джина, не соответствует своему названию.
That sloe gin fizz did not live up to its name.
Она добавляет.. fizz - это пузырьки. Fizzy - газированный. Шипучести она добавляет, походу.
It adds more fizz.
Но проблема с ним в том, что хотя он не зубодробительно жесткий и его управляемость не заставляет кипеть от злости, но он в то же время и не доставляет мне радостного волнения.
The trouble with this, though, is, it isn't shaking my teeth out and it's not sending me into a boiling rage about handling, but it isn't really giving me the fizz, either.
Да, он так быстро только после апгрейда стал рубить.
Just look at it fizz! So that's what an upgrade can do...
- Мне джин-физ.
- I'll have a gin fizz.
Или круассан, или коктейль с шампанским, чтобы опьянеть, а потом еще бы покурила ментоловых сигарет.
Or a croissant or some buck's fizz to fuck me up nicely some mentholated cigarettes.
Знаете, я бы выпил джин-тоник.
You know, I could go for a gin fizz.
Мне виски. А парням джин-тоник.
The boys here can share a sloe gin fizz.
Дэрин.
( Electrics fizz )
Ты что, перебрала шампанского?
You had too much Buck's Fizz?