Frere Çeviri İngilizce
28 parallel translation
- Почему не я муж? - Мужем ты вряд ли станешь.
You are my wife the Countess de la Frere.
Графиня де Ла Фрер. - А это...
This is the Countess de la Frere and this is...
- Её муж, граф де Ла Фрер. - Рад служить. - А вы?
Her husband, the Count de la Frere.
Лошади почти готовы, Граф де Ла Фрер. Граф де Ла Фрер?
The horses are ready, Count de la Frere.
- Я. - Я. Я имею в виду бывший.
Which one is the Count de la Frere?
Плевать, а после десерта мы поднимемся на второй этаж, в мансарду.
It matters not, mon frere. And after desserts, we'll adjourn to our second-floor room at the Offramp Inn.
"Брат Жак"
"Frere Jacques."
Ну, наверно, мне тоже пора прощаться с вами, mon frere.
Well, I guess it's time for me to say goodbye too, mon frere.
Братец Жак ( ( * ) ) Братец Жак
Frere Jacques, Frere Jacques,
Братец Жак Братец Жак
Frere Jacques, Frere Jacques,
Я верю, что ты всё ещё здесь, мам, как тогда, когда мне было шесть, когда мне было шесть - ты мне пела : "Милый Жак."
I wish you were still here, Mom, like when I was six, when I was six you sang me "Frere Jacques."
"Милый Жак, Милый Жак, спишь ли ты?" ( фр. )
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous?"
- "Mon frere" значит "брат". - Mon девочка-frere.
- "Mon frère" means "brother".
Это не очень утешает, мой друг.
That's not very comforting, mon frere.
Да что же у тебя там, дружок?
What are you holding, mon frere?
Обожаю Париж, мой брат.
J'adore Paris, mon frere.
Напротив, мой друг. ( франц. )
Au contraire, mon frere.
Не знаю, дружище, может она просто...
I don't know, mon frere, she's maybe...
- Бонжур мон фре
Bonjour, mon frere.
Ты правильно понял, брат мой.
You got that right, mon frere.
Подставь же стул, брат.
Well, pull up a chair, mon frere.
Хьюз Мирнз
Frere Jacques?
Напротив, братец.
Au contraire, mon frere.
Дарлин любила петь песенку "Братец Якоб".
Darlene would sing Frere Jacques.
Схватки идут каждые 30 секунд.
Frere Jacques, Frere Jacques... Your contractions are now only 30 seconds apart.
Акапелла.
♪ Frere Jacques, Frere Jacques Dormez vous, dormez vous ♪
Не акапелла.
♪ Frere Jacques, Frere Jacques Dormez vous, dormez vous ♪ Not a cappella.
- Au contraire, mon frere.
- Au contraire, mon frère.