Gif Çeviri İngilizce
38 parallel translation
- Бери его себе, это подарок!
Here. My gif t to you. - Enough!
- Я принесла для тебя подарок.
- I brought a gif t f or you.
" так, Ћоан ¬ ери шесть дает нам 7 мес € цев.
Oh, so, Jawn-wary six gif us seven munths.
ћы все так переделаем... и в итоге ¬ ы будете очень очень счастливы. ѕоверьте мне.
We gif everything that we haf in the once-over department... and then in the end you be vary, vary happy, trust me.
- Просматриваю GIF'ы.
- Scoping GIFs.
"У меня в клубе здоровья одна девушка, она оДАРённая."
" There's this girl at my health club. She is gif-ted!
"Дар."
Gif-ted ".
* Просто девушка из маленького городка, * * живущая в одиноком мире *
Just S small town gif / Livin'in a lonely World
Если обвините меня, тогда вам придется и пол школы обвинить... всех, у кого есть снимок, кто постил свои версии видео, посылал сообщения, чатился.
If you charge me, then you're going to have to charge half the kids at school... anyone who made a gif, posted a remake, sent a text message, tweeted...
Или правильно "джифку"?
GIF. Or is it a "jif"?
- Гифку.
- GIF.
Вы видели гифку того медведя, который падает на батут и потом улетает в бассейн?
- Have you ever seen the GIF of that bear, uh, falling onto a trampoline and then bouncing into a pool?
- Если вы хотите сказать, что это видео не настоящее... 8 битов на пиксель в GIF-файле дают большой простор для обработки.
- All digitally futzed with. - If you're suggesting that this videotape was in any way manipulated... Oh, eight bits per pixel makes a GIF highly manipulatable... ble.
Мне захотелось сделать гифку, как я переживаю это.
And I just needed to gif my way through that.
Это твердая "Г", и я лучше скажу "гифка".
That's a hard G, so I'd say "gif."
Ты видела ту гифку, Мэгги?
Have you seen the GIF, Maggie?
Когда эта гифка пошла по рукам, нам стала звонить куча лже-Брэндонов Джеймсонов.
After that GIF went viral, our hotlines lit up with Brandon James wannabes.
Привет. Я видел ту гифку.
I saw that GIF.
Но гифка с Брэндоном Джеймсом снова нас прославила, мистер Би.
But, the Brandon James GIF put us on the map, Mr. B.
Так если это Тайлер О'Нил под маской на гифке, он отдает дань памяти?
So if Tyler O'Neill is behind the mask in the GIF, is this an homage?
Дайте им фо ималОвда кситИм.
Gif im fo imalowda xitim.
А ее убийца выложил в сеть ту гифку. Так что кто-то снимал убийство.
And Nina's killer posted a GIF online of it, so someone was filming the murder.
И в твиттере я был всемирно популярен.
I was a widely tweeted gif. I trended nationwide.
Гифка на папу.
Dad's a gif.
- Только все теряет смысл, как только в сети появляются первые гифки.
- It'll all blow over as soon as a cooler gif comes along.
Это гифка, как кролик поедает спагетти.
It's a GIF of a rabbit eating spaghetti.
"Корзинка гифок".
A GIF basket.
Это приложение для хранения гифок на телефоне, чтобы при отправке текста вставлять гифки быстрее друзей.
It's an app that stores.GIFs in your phone so that when you send a text, you can send the GIF faster than your friend.
Твёрдая Г. "Гиф".
Hard G, "gif".
- А как правильно : джиф или гиф?
- And is it jif or gif?
Даже гифку с тобой и мертвым телом Джейка.
Even the GIF of you with Jake's dead body.
Эти придурки только что прислали мультяшную гифку, где поезд метро показывает зад полицейскому.
Those MTA jerks just texted us a gif of a cartoon subway train mooning a cop. They sent it from the stage.
Ты слышала? И как мы ещё не сделали gif?
How have we not made a GIF of that?
Тот случай с журналистами попал в интернет, и Бекка решила, что будет круто сделать гифку из того, как я показываю фак.
That thing with those tabloid idiots went online, and Becca thought it would be crazy awesome to make a gif of me flipping them off.
Пришлось удалить у тебя клавиатуру с гифками и три приложения со смайликами "Собственность Братьев".
Yeah. I had to delete your GIF keyboard and your three "Property Brothers" emoji apps.
И отправил гифку с двумя весёлыми собачками.
with a gif of two dogs humping.
Не со мной, конечно, но не у всех есть моё сочетание элегантности, обаяния, благодати и равновесия, да и просто гиф-одарённости.
I mean, not to me, but not everyone has my combination of elegance and charm and grace and poise, and then just gif-ability. Some would say "jif,"
Местная версия содержит анимационный гиф...
There's a lolcat version, an animated gif...