English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Gunn

Gunn Çeviri İngilizce

525 parallel translation
Сержант Ганн!
Sergeant Gunn!
Сержант Ганн, танковая бригада армии США.
Master Sergeant Gunn, U.S. Army Tank Detachment.
Сержант Ганн командовал своей группой.
Sergeant Gunn was in command when we joined him.
Ганн, армия США.
Gunn, United States Army.
Я Гунн Сар, вождь Хоммиксов.
I am Gunn Sar, chief of the Hommiks.
Гунн Сар :
- GUNN SAR :
- Я Гунн Сар, убийца Маварика.
I am Gunn Sar, slayer of Mavarik.
Когда Гунн Сар умрет в поединке, победитель станет правителем.
- When Gunn Sar dies in combat, the victor is Lord. - ALL :
- Гунн Сар будет жить!
Gunn Sar will live!
Гунн Сар будет жить!
Gunn Sar will live!
- Вперед, Гунн Сар!
- Get up, Gunn Sar.
- Убей его, Гунн Сар!
Kill him, Gunn Sar.
- Покажи ему, Гунн Сар!
Get him, Gunn Sar!
- Гунн Сар кормит меня.
- Gunn Sar feeds me.
- Гунн Сар?
- Gunn Sar?
- Гунн Сар не знает.
Gunn Sar doesn't know.
Это поколение, даже Гунн Сар, верит, что какая-то форма магии поддерживает в комнатах свет и отопление.
This generation, even Gunn Sar, believes it to be some kind of magic that keeps the chambers light and warm.
Я Гунн Сар, вождь Хоммиксов, и мне очень надоели... надоели...
I am Gunn Sar, chief of the Hommiks and I'm getting very weary of... of...
- Я Гунн Сар, вождь всех Хоммиксов. Я правлю по праву вызова,
I am Gunn Sar, chief of all the Hommiks, I rule by right of challenge.
Не лучшая из твоих идей, Дейна.
( Gunn Sar laughing ) Not one of your better ideas, Dayna.
- Я жена Гунн Сара.
- I'm the wife of Gunn Sar.
Давай, Гунн Сар!
Go on, Gunn Sar.
- Вперед, Гунн Сар!
Come on, Gunn Sar.
- Вперед, Гунн Сар!
- Come on, Gunn Sar.
- Убей ее, Гун Сарр, убей!
Get her, Gunn Sar. Get her!
- Давай, убей ее, Гунн Сар!
Come on, kill her, Gunn Sar.
- Убей ее, Гунн Сар!
- Kill her, Gunn Sar.
- Вперед, Гунн Сар, вперед!
- Move, Gunn Sar, move.
- Убей ее, Гунн Сар!
- Get her, Gunn Sar.
Давай, Гунн Сар.
Go on, Gunn Sar.
- Убей ее, Гунн Сар.
Kill, Gunn Sar.
Давай, давай, Гунн Сар!
Get in there, Gunn Sar.
- Вставай, Гунн Сар!
Get up, Gunn Sar!
Вперед, Гунн Сар.
Go on, Gunn Sar.
Давай, Гунн Сар.
Come on, Gunn Sar.
Вперед!
Come on, Gunn Sar.
- Две Сески и женщина против Гунн Сара?
- Two Seskas and a woman against Gunn Sar?
Теперь люди должны уйти отсюда, Гунн Сар.
Now the people shall leave this place, Gunn Sar.
- Я несчастный Бен Ганн
- I'm poor Ben Gunn.
Бен Ганн уже три года на этом острове И большую часть времени провел в поисках.
Ben Gunn has been on this island for three years... and most of his time was taken up with finding...
- Он пошел искать Бен Ганна
- Why, to find Ben Gunn.
Я собирался спустится вниз, к устью реки И найти лодку о которой говорил Бен Ганн, он ее спрятал в мангровых зарослях
I would go down to the mouth of the river... and find the boat Ben Gunn said he had hidden in the mangroves.
Бен Ганн
Ben Gunn.
Да, я Бен Ганн.
Aye, I am Ben Gunn.
Добрый вечер, Бен Ганн
Evening, Ben Gunn.
Бен Ганн, да что с тобой такое?
Ben Gunn, what's the matter with you?
Питер Ганн?
Peter Gunn?
Думает, что он Джо Ганн сейчас.
Thinks he's Joe Gunn now.
Не знаю, как тебе, но мне вот интересно, как же Бен Ганн очутился на том острове? Согласен?
'Cause, hey, I don't know about you, but I'm kind of anxious... to find out how old Ben Gunn got marooned on that island.
Мне надо, чтобы ты, Корди и Ганн были здесь сейчас же.
I want you, Gunn and Cordy here ASAP.
Возможно будет лучше, если ты позволишь мне связаться с Ганном, и мы с ним это проверим.
Perhaps I should contact Gunn. He and I could check this out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]