English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ H ] / Hack

Hack Çeviri İngilizce

2,061 parallel translation
Его смерть связывают с хакерской атакой... на Федеральную разведывательную службу, которая была совершена прошлой ночью... и послужила началом грандиозного скандала... в истории этой организации.
 His death and the German Secret Service hack last night present the BND with something that might be  the biggest scandal of its history
Те, у кого есть доступ к Европолу, могут следить за их работой... и использовать информацию на свое усмотрение.
 If someone has access to Europol, can track investigations  An hack
Чтобы выяснить, виновен человек, или нет в глазах Богов, двое других рубят друг друга на куски.
Deciding a man's guilt or innocence in the eyes of the gods by having two other men hack each other to pieces.
Они заполучат все ваши секреты так же легко, как кольцо с вашего пальца.
They'll cut the secrets from your brain as they'd hack a ring from your finger.
Послушай, если Э взломал твою машину в тот раз, почему же он сделал этого и сейчас?
Look, if "A" did hack into your car, wouldn't he own up to it by now?
-... твой одноразовый удар.
- you one-gimmick hack.
Ты думаешь, роботам есть дело, что какой-то там писатель думает?
You think robots care what some hack science fiction writer thinks?
Вот в чем дело - - ты расскажешь нам, как взломать ангела, а я дам тебе кое-что хорошее.
Here's the deal - - you're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some of the good stuff.
Если так быстрее.
- Hack it. If it's faster.
Договоримся так : ты рассказываешь нам, как взломать ангела, И я дам тебе немного человеческой крови.
Here's the deal - - you're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some human blood.
Может быть, ты мог бы взломать его, как ты и Кроули взломали меня.
Maybe you could hack him like you and Crowley hacked me.
Почему Габриэль не может хакгуть Мей Чен, добраться до её чипа и стереть его?
Why can't Gabriel hack Mei Chen, get inside her chip, and erase it?
Она нашла способ взломать твой чип чтобы найти расположение Кейт.
She figured out a way to hack your chip to find Kate's location.
Взлом, который позволит нам воспользоваться прежде неизвестной уязвимостью в операционке её чипа
A hack that will let us take advantage of a previously unknown vulnerability in her chip's software.
Я чувствую себя журналистом из жёлтой прессы.
It's bullshit. I feel like a tabloid hack.
Я попросил друга хакнуть популярную игровую платформу чтобы создать это для вас.
I asked a friend of mine to hack a popular gaming platformto build you this.
Какой-то писака клепает заказную статейку... Это может...
Some hack writing a puff piece... this could...
Мистер Билл может взламывать также хорошо и в штабе.
Mr. Beale can hack just as well up in Ops.
Второсортный маляр пытается продать поддельного Вермеера Метрополитен-музею.
Second-rate hack trying to sell a Vermeer knock-off to the Met.
Парни могут проникнуть в систему ЦРУ.
These guys can hack into the CIA.
И так как ему больше 27 лет, нет электронной копии, которую я могу раздобыть.
And since the file is over 27 years old, there is no digital copy for me to hack.
Отлично сработано.
It was a clever hack.
Взлом в столице, агент АНБ - это не я.
The hack in DC, the NSA agent- - it wasn't me.
Так это взлом?
This is a hack?
Помните совместный взлом Американы?
Do you remember the Americana Mutual hack?
Так зачем взламывать электросеть?
So, why hack a power grid?
Чувак, я не имею ничего общего с атакой на системы электропитания, реально.
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
Ваш хренов киберком не может хакнуть меня.
U.S. freakin'Cyber Command can't hack me.
Я не взломал систему.
I didn't hack my way out.
Я не могу просто взломать выход из этого подземелья.
I can't just hack my way out of this dungeon.
Я встрою вас в тепловую компьютерную систему.
I have managed to hack you into the heat signature system.
То есть не оторваны в бассейне, как ноги Дианы?
Not like the pool hack job that Diana suffered?
Я хочу, чтобы ты взломал е-мейл Дэвида Розена.
I need you to hack into David Rosen's e-mail account.
Замшыляет что-то, что заставляет женщину искать способ взломать е-мейл своего парня?
The kind of something that makes a woman want to hack into her boyfriend's e-mail account?
Экономическая система, учреждения, существующие веками, начнет расшатываться, когда наши враги накинутся на нашу искалеченную нацию, будут ее кромсать, пока великий американский эксперимент не исчезнет.
Economic systems, institutions that have lasted for centuries will begin to falter while our enemies pounce on our crippled nation and hack away until the great American experiment is no more.
Взломай программное обеспечение С.У.Б. и достань код.
Hack into the O.M.B. sSoftware and get the code.
Ты называешь жертвой то, что переспала со мной ради взлома моего телефона?
You mean the sacrifice of sleeping with me so you could hack into my phone?
Я куплю тебе, и ты расправишься с этими зарослями дома, в полном уединении.
I'll buy one for you, and you can hack through it in the privacy of your own home.
Мне просто надо получить доступ к финансам Ванчата, и тогда я смогу отследить платежи Сороконожки и взломать их счета.
I just need to gain access to Vanchat's financials, and from there, I should be able to trace Centipede's payments and then hack into their account.
Ты хочешь, чтобы я взломал швейцарский банковский счет?
You want me to hack into a Swiss bank account?
Наш друг убедил нас хакнуть это шутка во время игры Гарварда против Йеля.
Our friend convinced us to do a hack, a prank at the Harvard / Yale game.
я € € € что, халтурщик?
What am I, a hack?
Не бойтесь, вы не оглохнете.
It won't make you deaf because I'm not a hack.
Токман использует мой хакинг.
Tockman's piggybacking off my hack.
Ух-ты, тогда, я полагаю, это ты расписала того козла, а?
Oh, I guess that means you the one that shived that hack, huh? What happened... he tried to get fresh?
Иначе я на твоих глазах эту девчонку и её дочь порву на куски.
If you don't, you will watch while I hack your lady and her daughter into pieces.
Кто-то из Диад пытался взломать меня, так что я взломал его.
Someone from DYAD tried to hack me, so I hacked them back.
- Ну, сожаления тут не помогут.
- Well, sorry doesn't hack it.
Проще говоря, в теории, субъект может быть под дистанционным управлением.
"there will always be a risk that a malicious hack could enable a dissociated cerebral action." In colloquial terms, the subject could, in theory, be remotely operated.
За Питера Миллса! хоть он и не смог затащить его в грузовик.
To Peter Mills! A real smoke-eater, even though he couldn't hack it on truck.
Аарон был похищен человеком, который смог взломать частную линию 911 и, таким образом, звонок мальчика попал прямо к Сандре.
Aaron's been abducted by a man who was able to hack into the 911 private branch exchange and ensure that the boy's call went directly to Sandra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]