English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ H ] / Homicide

Homicide Çeviri İngilizce

3,396 parallel translation
Отдел убийств Джексонвилла говорит, что было двое мотоциклистов.
Jacksonville homicide said there were two motorcycles.
Ты работаешь c одними из лучших детективов в Америке.
You are working with some of the best homicide detectives in America.
Сними все эти фотографии с нашего последнего дела об убийстве.
Take down all those comparison photos from our last homicide.
Убойный отдел, детектив Тодд Андерсон.
This is Detective Todd Anderson, L.A.P.D. Homicide.
Я сделаю ее подозреваемой в тройном убийстве.
I'm gonna make her a person of interest in a triple homicide.
Пусть в отделе убийств с этим разбираются.
I think we let homicide handle it.
Есть кое-что по вчерашнему стрелку в Бербанке.
Homicide has more on yesterday's Burbank shooter.
Из Нью-Йорка, отдел убийств 13-го участка. Экстраверт, не все оценят.
From New York, Homicide, 13th precinct, big personality, not for everyone.
9 лет в отделе убийств Нью-Йорка.
9 years NYPD Homicide.
Отдел убийств скинул нам дело.
Homicide dumped a murder on us.
Ты сейчас в центре расследования убийства.
You're right in the middle of this homicide investigation.
Отдел по расследованию убийств.
Homicide Division.
Убойный на отдел нравов.
Homicide to vice.
Этот мудак работал по наркотикам и воспользовался убийством нарика как шансом получить работу в убойном.
That shithead was working narcotics and saw that dead methhead as his chance to force his way into a better job in homicide.
Но я думаю, что я объявлю это нераскрытым убийством.
But I think I'm just gonna declare this an unsolved homicide.
Я расскажу вам кое-что о расследовании убийств.
I'll tell you something about homicide investigations.
Причастна она к убийству или нет, но я уверена, она - часть осложнений.
She may or may not be involved in a homicide, but I'm certain she's part of the complications.
Расследование продолжается. Уже известно, что это - убийство.
The investigation is ongoing, but we have ruled this a homicide.
Если это обычное убийство, а не сверхъестественное, тогда, может быть дать им выходной, от мира убийств и резни.
If this is everyday homicide instead of the supernatural kind, then maybe we can give them the day off from the world of murder and massacres.
Ее подозревали в двойном убийстве, и у меня это не укладывается в голове.
She's a suspect in a double homicide, and I'm having a bit of a problem with this.
Вы подделали место преступления, где произошло убийство.
You tampered with a homicide crime scene.
Простите, мы расследуем убийство.
I'm sorry, we're investigating a homicide.
Леди и джентльмены, полиция Лос Анджелеса хочет поздравить Джона Ворса за помощь в раскрытии этого убийства.
[Camera shutters clicking] Ladies and gentleman, the L.A.P.D. wants to congratulate Jon worth for helping us solve this homicide.
Мы расследуем здесь убийства.
We're investigating a homicide here.
Простите за вторжение.
Boston homicide. Sorry to barge in on you like this.
За убийство?
For homicide?
Ты перевёлся из нью-йоркского отдела убийств.
You come from New York homicide.
Послушай. Я выбрал ОБП только потому, что думал, ты занимаешься грабежами и убийствами.
The whole reason I lobbied for TAU was because I thought you worked robbery homicide.
Ее подозревали в двойном убийстве, и у меня это не укладывается в голове.
She's a suspect in double homicide and we've got a bit of problem with this.
Мы ждем результаты вскрытия, но пока причина смерти не установлена, мы предполагаем, что это убийство.
We're waiting for the autopsy, but until we figure out cause of death, we're investigating it as a possible homicide.
Фото подозреваемой в деле о двойном убийстве, над которым несколько недель назад работали Бёркхард и Гриффин.
Surveillance photo of a suspect in a double homicide Burkhardt and Griffin were working a few weeks ago.
Теперь это убийство.
Now it's a homicide.
И мы наткнулись на случайное убийство, по которому проходил Харви Винтерс.
And we get called in for a random homicide and the guy turns out to be Harvey Winters.
Это отчёт отдела убийств по Эмили Бартсон.
That is Emily Bartson's homicide report.
Она работала в убойном отделе.
She worked Homicide.
Послушай, я не сижу здесь в ожидании отчета отдела убийств из-за девушки, о смерти которой я даже не знал.
Look, I'm not sitting here waiting for homicide reports for girls I didn't even know were dead.
Подозрительное убийство, где орудие - бумеранг.
Suspicious homicide in the styling where the murder weapon is a boomerang.
Ты должен был работать над убийством Баумана.
You were supposed to be working the Bowman homicide.
Нераскрытое убийство в Рэд Хук, человек по имени Мило Якобс.
Open homicide in Red Hook on a man named Milo Jacobs.
Был бы рад отпраздновать, но так как ты на службе, дело вперед.
Love to celebrate, but since you're on a roll, it's a priority homicide.
Капитан Морено поручила мне важное дело об убийстве.
Captain Moreno handed me a priority homicide.
Я веду расследование, которое привело меня к номеру.
My priority homicide traced back to our number.
Ты говоришь об убийстве Мило Якобса?
That homicide you picked up was Milo Jacobs?
Значит, вы считаете, это убийство?
So you can list her cause of death as homicide?
Итак, если у нас двойное убийство, включая новорожденного, нам надо узнать об этом как можно скорее.
Okay, if we are looking at a double homicide involving a newborn, we need to find out about it as soon as possible.
Так расследуются дела об убийстве.
That is how you build a homicide case.
Было одно убийство.
There was this homicide.
Убийство.
There was a homicide.
Детектив Рейли, убойный отдел.
Detective Riley, Homicide.
Несколько убийств.
Multiple homicide.
Или смерть от несчастного случая.
Equivocal death means we help determine homicide versus suicide, right? Or death by misadventure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]