Irc Çeviri İngilizce
25 parallel translation
Ирв, я в это не верю.
I don't buy that, IRC.
Миссис Вайт, вы прочли статью № 61 Налогового Кодекса?
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC?
Хотя оформление задним числом и является законным, нарушения возникают в связи с оглашениями в разделе 409A налогового законодательства.
Although backdating options is legal, violations arise related to disclosures under IRC Section 409a.
Раздел 409A налогового законодательства.
Under IRC section 409a.
Я нашел ноутбук на канале даркнет IRC, посещаемый "d3mn8"
I found the laptop listed on a darknet IRC channel frequented by d3mn8.
Если бы они знали, что вся наша контора - это канал в IRC они бы не поверили.
If they knew that our entire office is a chat room on IRC they wouldn't believe it.
Затем я покажу как получить доступ к сайтам с обьявлениями и IRC-чатам.
Then I'll show how to get to the posting boards and the IRCs.
Есть миллионы IRC-каналов.
There are millions if IRC channels.
IRC - протокол прикладного уровня, обеспечивающий передачу данных в виде текста.
IRC is an application layer protocol that facilitates data transfer in the form of text.
Просто представьте IRC-канал как туннель, обеспечивающий непрямую связь.
Just think of an IRC channel like a tunnel that allows indirect communication.
А нельзя просто взломать этот канал?
Can't you guys just hack the IRC?
Я знал, что это кодирование для IRC-канала выглядит знакомо.
Mmm! I knew that encryption coding on the Internet Relay Chat channel looked familiar.
Теперь ты можешь открыть IRC-канал, чтобы мы нашли бомбу.
Now you can open the IRC channel, so we can find the bomb.
Хорошо, IRC-канал открыт, и мы сейчас отслеживаем бомбу.
Okay, the IRC channel's open, and now we're tracing the bomb.
Спрошу у своих IRC контактов про fsociety, когда буду дома.
I'll ask my IRC contacts about fsociety when I get home.
Почему вы просто не встречаетесь в IRC?
Why would you guys actually meet IRL?
В IRC, форумах, блогах, никто не слышал о них.
Not on IRC, forums, blogs, no one's heard of them.
Мы также должны отслеживать трафик соцсетей, таких как IRC, Pastebin.
We should also monitor social media traffic as well as IRC, Pastebin.
Хочешь что-то обсудить, иди в IRC.
You want to discuss that, go back to the irc island.
Переписка удаляется, как только вы закрываете окно чата.
IRC self-deletes when you close the window.
Нашла архив со скриншотами его переписки с ними.
Found an archive with screenshots of his IRC chats with them.
Я показал тебе все мои диалоги с ними.
Okay, I've walked you through every IRC conversation.
Он часто общался с Ашером через интернет, пока не был арестован за преступный сговор.
He has had multiple IRC chats with Asher until he was arrested for criminal conspiracy.
Я подсмотрел в вашем чате.
I might have taken a peek at your IRC window.