Kacl Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Неважно.
KACL talk... Never mind.
Это доктор Крейн, радио KACL 780.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780 talk radio.
С вами был доктор Фрейзер Крейн, KACL 780.
This is Dr Frasier Crane, KACL-780.
С вами был доктор Фрейзер Крейн на волне KACL 780 a.m.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780 AM.
Но прежде чем закончить, я хочу пригласить вас всех присоединиться к нам в пожеланиях всего хорошего нашему "Весёлому повару", Лео Паскалю, пока он пакует свою сковородку и направляется на юг, в сторону солнечного Санта Фе.
But before we close, I'd like to invite you all to join us here at KACL in wishing a fond farewell to our Happy Chef, Leo Pascale, as he bubble-wraps his crepe pan and heads south towards sunny Santa Fe.
Это доктор Фрейзер Крейн, КАСЛ 780.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780.
О, Боже, нет вещи более мне ненавистной чем прощальные вечеринки КАСЛ.
Oh, dear God, there is nothing I detest more than a KACL goodbye party.
- ƒа. ¬ ы ведь знаете что близитс € 50-летний юбилей радио ј — Ћ.
FRASIER : Yes. You know, this is KACL's 50th anniversary.
ќн выделил мне 30 минут на то чтобы воссоздать самый первый детектив, поставленный когда-то в эфире ј — Ћ.
He's given me 30 minutes to re-create the very first mystery KACL ever aired.
"то ж, вот и всЄ на сегодн €, осмелюсь лишь напомнить, чтобы вы настроились в воскресную ночь на прослушивание радиопостановки ј — Ћ" √ остиница кошмаров ".
Well, that's our show for today, but let me remind you to tune in on Saturday night for KACL's presentation of "Nightmare Inn."
ѕриглашаю вас в воссозданный в рамках ј — Ћ классический " еатр ƒетектива.
This is Frasier Crane welcoming you to KACL's re-creation of the original Mystery Theatre.
Что хорошо для КАСЛ, то хорошо и для всех нас.
What's good for KACL is good for all of us.
- Вообще-то я устраиваю небольшой пикник для сотрудников КАСЛ и их семей.
- Actually, I'm holding a little picnic for the KACL employees and their families.
Нет, нет, пришёл отчёт о рейтингах КАСЛ за первые 6 месяцев вещания "Радио Сальса".
No, no, no, the ratings are out for KACL's first six months of All Salsa Radio.
КАСЛ будет на коленях умолять нас вернуться на работу.
KACL is gonna be on their knees begging us to come back to work.
И ты подслушала что-то насчёт КАСЛ?
And you overheard something about KACL?
Мы возвращаемся на КАСЛ.
We got our jobs back at KACL.
Я раньше работала на КАСЛ.
I used to work at KACL.
На КАСЛ главные - ведущие.
At KACL, the talent comes first.
Мы пришли сюда ради Кенни : человека, который хочет сделать в КАСЛ медпункт, Роз.
We're here for Kenny, the man who wants to start KACL daycare, Roz.
Я пришёл с некоторыми работниками радио КАСЛ.
I am here with some talent from KACL.
Доктор Вебер, добро пожаловать на КАСЛ.
Dr Webber. Welcome to KACL.
Прошу внимания, коллеги, я просто хотел поблагодарить всех за теплый прием.
Excuse me, I just want to thank you all for this warm welcome to KACL.
Фрейзер Крейн с КАСЛ.
It's KACL's Frasier Crane.
Надеюсь, вам понравится на КАСЛ.
I hope you'll be very happy at KACL.
Просто включите КАСЛ.
Just turn the radio on to KACL, please.
Не переключайтесь, чтобы не пропустить последний эфир любимого ворчуна радио КАСЛ Честера Ладгейта.
Be sure to tune in later for the final broadcast of KACL's lovable curmudgeon, Chester Ludgate.
- Что же привело вас на КАСЛ?
Well... so, what brings you to KACL, hmm?
Я сижу с Фрейзером Крейном и мы подумали, что на KACЛ должна быть передача про исскуство.
I'm with Frasier Crane, and we think there should be an arts show on KACL.
С завтрашнего дня я буду вести на КАСЛ собственное шоу про искусство, дважды в неделю.
You see, starting tomorrow, I'll be doing my own little arts show on KACL, twice weekly.
Вчера я была готова покинуть KACЛ сбежать, как делала во многих других вызовах судьбы.
Yesterday, I was ready to leave KACL to run away, as I have from so many other challenges.
Может быть вы пришлете фото вашей огромной задницы новой утренней команде радио КАСЛ Карлосу и Цыпленку!
Why don't you send us a picture of your immense hind quarters and send it in to KACL's new morning team...
Полагаю, ты слышала о моем внеплановом эфире... -... в сегодняшнем утреннем шоу?
I suppose you've heard about my unscheduled appearance on KACL's new morning show today?
- Я заключила твой контракт с радио сегодня утром.
I finished your KACL contract this morning.
Вообще-то, КАСЛ не делает всё возможное для продвижения моего шоу.
Well, actually, um, KACL is not doing all it should to promote my show.
- Кенни Дэйли.
KACL's own Kenny Daly. Ha, ha.
Отправляйте открытки и письма в мою поддержку на адрес Кенни Дэйли...
You send your cards and letters of support to Kenny Daly, KACL... Hold on, hold on, Bulldog!
Наверняка из-за неполадок КАСЛ.
Something's obviously screwed up at KACL.
КАСЛ тут ни при чем.
Oh, it's not KACL.
"Психография слушателей КАСЛ"?
"KACL Psychographics"?