English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ K ] / Kick

Kick Çeviri İngilizce

9,749 parallel translation
Самое время начать принимать решения, придать нашим жизням ускорение, по настоящему взять быка за рога, не считаешь?
It's time to make decisions, get our lives kick-started, to really grab life by the horns, don't you think?
Я в том смысле, ну знаешь... она, она крутой оперативник МинЮста... а спит с включённым светом, представляешь?
I mean, you know, here she is, she's this kick-ass ATF agent... she's got to sleep with the lights on?
- Абрину нужно время подействовать.
Abrin takes a while to kick in.
Если ты ему скажешь, что это подделка, я разорву тебя на кусочки.
If you tell him that was a replica, I'll kick you in the doubloons.
Пинок и пинок.
Kick and a kick.
Тебе задницу надрать, придурок?
Hey! You want me to kick your ass, you moron?
Мне надрать тебе задницу, придурок?
You want me to kick your ass, you moron?
Тим, сейчас будет укольчик, а затем старый добрый удар по яйцам.
Tim, you're going to feel a tiny prick, followed by a good old fashioned donkey kick to the nuts.
Давай накачаем его какими-нибудь убойными обезболивающими, и он упокоится с улыбкой на лице.
Let's just give him some kick-ass drugs and send him off with a smile.
Должно быть какое-то правило, которое позволит мне выкинуть такой злобный аморальный кусок.... как ты!
Because there must be some clause to kick out some evil, amoral little piece of...
Тут надо запариться посерьёзней.
We need to kick this bitch into overdrive.
слева.
Spinning right! Uppercut! High kick!
если не будете драться в полную силу!
Don't ask me to be patient if you won't even use your full power! I'll kick the crap out of both of you!
Он ударил тебя в глаз ногой?
Did he kick you in the eye?
Тебе никогда не хочется выбить из него все яковое дерьмо?
Don't you ever just want to kick the living yak dung out of him?
Зачем ты ударил меня? Помогите!
- Why did you kick me in my balls?
Я уложу детей спать, а потом, может, займемся этим?
I'll put the kids to sleep and then maybe we can kick it?
Хреновый Член не может просто проглотить кучу стероидов и оленьей мочи, чтобы чудесным образом надрать мне задницу, ясно?
Weird Dick can't chug a bunch of steroids and elk urine and miraculously be able to kick my ass all of a sudden, okay?
Мы серьёзно вломим инопланетянам.
We are gonna kick some serious alien ass.
Я вам задницы надеру.
I'm gonna kick your ass.
Они все встают в круг и лупят друг друга.
They get in a circle and they kick the shit out of each other.
Тут буровой раствор с прошлого выброса.
We're still finding mud from the last kick.
Смотри, как давление разорвало трубу.
Look what the pressure did to this drill string during the kick.
Это просто был выброс.
It was just a kick.
Таких выбросов. я в жизни не видел.
That's the biggest dang kick I ever seen.
Не знаешь разницу между выбросом и прорывом? - Да? А почему тогда...
You don't know the difference between a kick and a goddamn blowout!
Сейчас будем учиться вязать морской узел. Чтобы вы, засранцы, могли спуститься с большой высоты, Прямо ко мне в руки!
I am going to teach you how to tie a bowline knot, so you can get your sorry asses down from a height, so I may then kick them!
Сейчас подействует, Ральф.
It's going to kick in real quick, Ralph.
Уж сказала бы ей, куда бить будешь.
Why not just tell her where you're gonna kick it?
Эта вакцина - встряска для вашего организма, так что у вас могут быть побочные эффекты : Тошнота, головокружение, головная боль, гудение в ушах, как при тиннитусе.
The booster is a kick to your system, so you may experience some side-effects, nausea, dizziness, headaches, a ringing in your ears like you have tinnitus.
Пожалуйста, ребята, просто успокойтесь.
- to kick you. - You guys just cut it out, please.
Разувайся.
Kick your shoes off.
Он имеет в виду, если мы дезориентируем рой то сможем порвать их.
What he is saying that if we disorient the swarm... We can kick it's ass.
Это придает энергии.
Puts a little kick in your step.
Ладно, давайте отметелим его!
Okay, let's kick this guy's ass!
Жаль, что не даете навалять ему.
Really wish you'd let me kick his ass.
- Высадите нас!
- You should kick us out!
- Высадите нас из такси.
- You should kick us out of this cab.
Высажу вас к чёртовой матери.
I'm gonna kick you the fuck out of this cab.
Да, только ещё три квартала направо, а потом высадите нас!
Yeah, just go three more blocks up on the right... And then kick us out!
Я тебя отделаю.
Whoa! I'm gonna kick your ass.
Я тебя отфигачу, как в детстве.
L'm gonna kick your ass just like when we were kids.
А ну отдай билеты, или получишь по своему мягкому овечьему заду.
Give me your tickets right now... or I'm gonna kick your meek little sheep butt.
Вы попали, когда вы вниз.
They like to kick you when you're down.
Лучший внешний вид Или Бог будет бить.
that it better leave or God was gonna kick its butt.
Так что, либо он знал, как дверь сейфа можно было выбить. Либо изнутри был доступ к замку, и он мог его взломать.
Either he gamed the hinges, so he could kick the door and they would pop out, or he had access to the lock from the inside so he could pick it.
Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть.
You can swing, you can throw, you can kick.
Пробейте его в базе, обыщите, снимите ордер и пусть идёт.
Get his pedigree, search him, clear him of warrants, and kick him free.
Генераторы окочурится.
The generators will kick in.
Обрушь свой воинственный пыл abisete mushaburui
Yes! Give a kick! ♪
Добро пожаловать в Новый Орлеан.
We're gonna add a kick to the balls into it, okay? Welcome to New Orleans, Captain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]