English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ K ] / Kill

Kill Çeviri İngilizce

83,526 parallel translation
Поэтому вы пытались убить и его?
That why you tried to kill him too?
Поэтому вы заставляете её убить любимого человека, даже того не ведая.
So instead you had her kill the man she loves, without her even knowing.
На Украине можно убивать белок.
It's illegal to kill squirrels in the Ukraine.
Честно, если бы я была на его месте, я бы хотела убить себя.
Honestly, if it were my thing, I would want to kill myself right now.
Но я видела, как парень убил курицу.
But I saw a guy kill a chicken.
Мы выиграла в Семейной Вражде Украина, а нужно очень много интеллекта, чтобы убить другую семью.
We won Family Feud in Ukraine, and it takes intelligence to kill another family.
Животные убивают, чтобы выжить.
Animals kill to survive.
Они убивают не для удовольствия.
They don't kill for pleasure.
С тем учетом, что я вырубил там кого-то, желающего убить меня, то, полагаю, на данный момент не стоит туда возвращаться.
If I took out some dude who wanted to kill me, then I guess I shouldn't go back there right now.
Он пытался меня убить.
He tried to kill me.
Если вы убьёте всех своих бойцов, никого не останется, чтобы командовать.
If you kill all your fighters, There won't be any men left to lead.
А затем мы убьём тебя, заберём твою женщину и ты ни черта не сможешь с этим поделать.
And then we're gonna kill you and take your woman, and there's not a damn thing you can do about it.
Они ведь всё равно нас убьют, так?
They're just gonna to kill us anyway, right? Right?
Как поживает наш юный господин после убийства?
How fares our young master after the kill?
Мальчик заслуживает награды за сегодняшнее убийство.
The boy deserves a trophy for his kill.
Она может убить тебя
She might kill you.
Ты не хотел её убивать, но она поймала тебя на горячем и ты решил, что не вернёшься в тюрьму, даже если это значит, что РоксАнна Грир должна умереть.
You didn't plan to kill her, but she caught you in the act, and you decided that you weren't going back to prison, even if it meant Roxanne Greer had to die.
- ( веклер ) Я её убил.
I did kill her.
- ( лив ) Станет человеком — и его прикончат раны.
If we turn him human, these wounds will kill him. - What?
Молиться, чтобы плевральный выпот не убил его первым?
Pray the pleural effusion doesn't kill him first?
Иначе это нас погубит.
Otherwise, they'll kill us.
Он в списке мишеней?
Is he on a kill list?
У правительства США нет списка мишеней.
The United States of America doesn't have kill lists, LeAnn.
Она умная.
- will kill her. - She's smart.
Не убьем его сейчас - он убьет всех нас.
If we don't kill him now, he will kill us.
Ты угрожал убить меня!
You said you'd kill me.
Это я тебя убью!
I'm gonna kill you.
Но после разговоров он - мой.
But when he's done talking, the kill is mine.
Но я знаю каково это - думать, что нет выхода кроме убийства.
But I do know what it feels like to think you have no choice but to kill.
Он убьет всех.
He will kill us all.
В том-то и суть.
You'll kill him. That's the idea.
Если ты - убийца, почему не убила меня?
- Just shut up. You think you're a killer, but you couldn't kill me.
Чтобы потом его убить?
Yeah. Then you can kill him?
ты хочешь, чтоб я вернулась к ним после того, как они чуть меня не убили?
You want me to crawl back to them after they tried to kill me?
понравилось?
Favorite? Kill?
а теперь ты, убив человека позоришь его имя.
Now, you kill a man, and you piss on his good name,
я убью квинна своими руками.
I get to kill Quinn myself.
убей носа.
Kill Nos.
я берег это для побега но это деньги твои я не убиваю на заказ.
See, I've been saving to run away, but that money is yours. I don't kill for hire.
- -- да. ты убил его.
I know what I'm doing. ( CRYING ) Yes, you kill him.
ухух но сначала скажите когда ты ознакамливался с портей
Uh-huh. But before you go, tell me one thing. Last night while you and Portia were getting all cozy and acquainted, did she ask you to kill me?
ты его выведешь а я его убью.
You bring him out. But I get to kill him.
Я её не убивал.
I didn't kill her.
Так что, несмотря на то, что мне бы искренне этого хотелось, боюсь, у меня нет времени убивать вас.
So, as much as I would genuinely like to, I'm afraid I don't have time to kill you.
Это вы убили её?
Did you kill her?
КуИнн... убьёт меня, если ты сбежишь.
Quinn... He'd kill me if I let you escape.
Убить их всех!
Kill them all.
Ты пришла убить меня.
You came to kill me.
Тогда я жду, что ты попробуешь убить меня раньше, чем я убью тебя.
Then I expect you'll try to kill me before I kill you.
я думал, ты не убиваешь женщин.
I thought you didn't kill women.
Тебе прогонят или убьют.
You lose this vote, this revolution falls flat on its face. And they'll either banish you or kill you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]