English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ K ] / Kinsley

Kinsley Çeviri İngilizce

22 parallel translation
Но Макдейл считает, что выбор падёт на "Кинсли-Джонсон".
But McDale thinks Kinsley / John is going to deliver.
Он идёт навстречу "Кинсли-Джонсон", так что я не буду тебе врать.
He's leaning towards Kinsley / John so I'm not gonna lie to you,
Но вот в чём дело, Кинсли не в курсе – он уже во всю подумывает о трёхлетнем переходном соглашении.
But here's the thing : Kinsley doesn't know. He's already thinking about a three - year transitional engagement.
Так как я не собираюсь заниматься всем этим рукоблудием в стиле команды Кинсли.
Cause I'm not gonna do the whole handjob thing that Kinsley Group just did.
Не дороже стоимости всяких роликов Кинсли.
Total cost? Not as much as all your Kinsley image spots.
Кинсли?
Kinsley?
Позвольте представить вам команду из Кинсли-Джонсон.
Okay, let me introduce you to our outside team from Kinsley-Johnson.
Я вижу Кинсли.
I see Kinsley.
Знаешь, консультантам из Кинсли было много, что сказать на твой счёт, Джинни.
You know, Kinsley consultants has had a lot to say about you, Jeannie.
Как мы проморгали тебя в Кинсли?
How did we miss you over at Kinsley?
У меня интересные перспективы в Кинсли.
I have a very interesting bite from Kinsley.
- Кинсли?
From Kinsley?
Страшила... дурнушка Кинсли... ты тоже, блондиночка.
Scarecrow... Shithead Kinsley... You too, Blondie.
Я не забуду его применить в Кинсли, где буду работать с твоей бывшей женой.
I'll be sure to take it over to Kinsley where I'll be working with your ex-wife.
Я забираю Карлсона с собой в "Кинсли".
I'm taking Carlson to kinsley with me.
Когда я уходил сюда из "Kinsley"
I guess, when I came over from Kinsley,
Когда ты работал в "Kinsley", как Моника работала со своим клиентом "Colossal Foods"?
Now, when you were at Kinsley, how did Monica service the Colossal Foods account?
А я отрываюсь в "Kinsley".
I'm fucking slaying it at Kinsley.
Я уж подумал, что ты теперь в полной жопе на задворках "Kinsley".
I thought you would've been somewhere lost in an eight-ball on Kinsley's dime.
Это поставит нас на один уровень с "Kinsley", "DeMark", с "Galweather".
This would put us in a league with Kinsley, with DeMark, with Galweather.
Ну да, ты и половина Кinsley.
Yeah, you and half of kinsley.
Что ты будешь делать, ты пойдешь к Кинсли?
What are you gonna do, you gonna go to Kinsley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]