English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ M ] / Maxim

Maxim Çeviri İngilizce

367 parallel translation
Была на фотосессии для "Красотки родного города" от Максим.
I just had some pictures taken for my Hometown Hotties submission to Maxim.
От Максима, "Красотки родного города".
OMG, it's from Maxim's Hometown Hotties.
О максиме Шамфора, почти заповеди.
A maxim by Chamfort. It could almost be a precept.
Моя семья зовет меня Максим.
My family call me Maxim.
- Хорошо, Максим.
Yes, Maxim.
Меня зовут Кроули.
My name's Crawley. I manage the estate for Maxim.
Накопилось много работы, пока Максим был в отъезде.
A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away.
Ты найдешь завтрак вон там.
I'll do my best, Maxim.
Разве вы не знаете? Я думала, Максим уже рассказал вам.
I should have thought Maxim would have told you.
Максим, а когда возобновятся ваши знаменитые вечеринки?
Maxim, when are you going to have parties here again, like the old days? I haven't thought about it.
Вы очень сильно любите Максима, ведь так?
You're very much in love with Maxim, aren't you?
А что Максим говорит по этому поводу?
What does Maxim say about it? Does he like it like that?
Тебе не стоит волноваться по поводу настроений Максима.
You mustn't worry about old Maxim and his moods.
До свидания, Максим.
Well, goodbye, Maxim, old boy. Goodbye, Giles.
Спасибо, Беатриса, спасибо большое. И я должна тебя поздравить.
And I must congratulate you upon the way Maxim looks.
Что я такого сделала?
Maxim, what is it?
Подготавливаю все бумаги для празднования возвращении Максима с его молодой женой.
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free.
Я думаю, если бы Максим что-то хотел с ним сделать, он бы мне сказал.
I think if Maxim wanted anything done about it, he'd tell me.
Я и Максим ездили на опознание.
Maxim went up to identify her.
Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой.
All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants, I know they're all thinking the same thing, that they're all comparing me with her, with Rebecca.
Я не могу передать вам, как я рад, что Максим женился на вас.
I can't tell you how glad I am that you married Maxim. It's going to make all the difference to his life.
Максим пережил это.
Maxim least of all.
Добрый вечер, Максим.
Good evening, Maxim. Hello.
Как бы мне хотелось, чтобы медовый месяц длился вечно, Максим.
I wish our honeymoon could have lasted forever, Maxim. Dash it, look.
Это твои заботы, дорогая. Максим, я хотела рассказать тебе, но...
Maxim, I wanted to tell you, but I forgot.
Ну, теперь то ты точно будешь выглядеть дурочкой, когда будешь объяснять это миссис Денверс.
You'll have to explain to him and Mrs. Danvers. Oh, no, Maxim. You do it.
Не смотри так на меня!
Don't look at me like that. Maxim.
Ты должна была выйти за мальчика, своего ровесника.
You ought to have married a boy, someone of your own age. Maxim, why do you say this?
Фрэнк, ты не видел Максима?
- Frank, have you seen Maxim anywhere?
Это будет ударом, для бедного Максима.
It'll be so hard on poor Maxim. Yes.
Хорошо, Фрэнк, а я поищу Максима.
All right, Frank. I'll go and look for Maxim.
Да. Максим, давай начнем все сначала.
Maxim, can't we start all over again?
Мы потеряли свой шанс на счастье.
We've lost our little chance of happiness. - No, Maxim, no.
Максим, что ты пытаешься мне сказать?
- Maxim, what are you trying to tell me?
Кто-то был с ней на лодке? И ты должен узнать кто это? Так ведь, Максим?
There was someone sailing with her, and you have to find out who it was, that's it, isn't it, Maxim?
откуда ты это знал, максим?
How did you know, Maxim?
Пожалуйста, Максим, поцелуй меня, пожалуйста.
- Oh, please, Maxim, kiss me, please.
Максим, почему ты не рассказал мне об этом раньше?
Maxim, why didn't you tell me before?
Максим, еще кто-нибудь знает об этом?
- Maxim, does anyone else know of this?
Она не может говорить, она не знает об этом, она больше не причинит тебе зла.
She can't harm you anymore. We're the only two people in the world that know, Maxim, you and I. I'd told you once that I'd done a selfish thing in marrying you.
Спасибо, Максим.
Thank you, Maxim.
Очень благодарю вас, спасибо.
Oh, Maxim, how lovely.
Максим, входи!
Oh, Maxim, come in.
Я жена Максима.
I'm Maxim's wife.
Тогда пойду поищу Максима, да?
Well, I'll try and find Maxim, shall I?
Судя по тому, что на тебе надето, тебе все равно как ты выглядишь.
I can see by the way you dress you don't care a hoot how you look. But I wonder Maxim hasn't been at you.
Максим!
Maxim!
На этой неделе аренда жилья бесплатна.
Oh, is that Maxim's idea?
Максим! Максим!
Maxim, Maxim, you've been gone all day.
Адама?
Oh, Maxim, don't be disgusting.
Здравствуй.
- Hello. - Maxim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]