English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ M ] / Meto

Meto Çeviri İngilizce

30 parallel translation
Наверное, мне пора домой.
Well, I guess it's about time for meto be getting home, isn't it?
Ты ведь не хочешь, чтобы я стал таким, как Холмс, да?
You wouldn't want meto be a guy like Holmes, would you?
Это все часть плана или шанс провести время наедине?
Is this all partof the plan or a chance for meto clock in some overtime?
Я говорю тебе, мне сказали, что ты будешь позже, и попросили меня сделать несколько пробных фото для начала.
I was toldyou were running late, and they asked meto do some test shots first.
Ты на самом деле думаешь, что я с тобой соглашусь.
You actually want meto agree with you.
И, если честно, я не хотел сделать что-то, помешает тебе пригласить меня на эту... глупую вечеринку.
And honestly, I didn't wantanything to get in the way of you inviting meto this... stupid party.
Послушай, нам обоим небезразлична Блэр. Но, вероятно, самое лучшее для меня - сказать правду.
Look, I know we both careabout blair, but maybe the best thing is for meto just tell her the truth.
Хорошего пришельца должно быть много.
More of meto love.
Я должен быть в Колорадо-Спрингс через три дня, и это время нужно мне, чтобы туда добраться.
I'm due in colorado springsin three days, and it's time for meto hit the road.
Хотите чтобы я вас представил?
Would you like meto introduce you?
Не думай что я буду ждать твоего возвращения.
Don't expect meto be waiting around for that when you get back.
Не хочешь, чтобы я помог с птицами, так?
You don't want meto catch the birds, do you?
Когда Лекс начал шпионить за мной, я подумала, что пришло время шпионить за ним.
I figured that if lexwas gonna look over my shoulder, it was time for meto start looking over his.
Он вынудил меня копать под Лекса и рассказывать обо всем ему.
He's been forcing meto dig into lex and turn over everythingto him.
Он же собирался сделать меня шафером.
Oh, he was going to ask meto be an usher.
Я позвонила, они отправили меня к арендатору, который направил меня к своему адвокату.
I did, and they referred meto the leasing company, who in turn referred meto the attorney.
Я увидел, что ты замерзла, и спросил, включить ли обогреватель.
I saw you shivering, and I asked you if you wanted meto turn the heat up.
Но ты не заставишь меня выписывать тебе индульгенции.
But you can't expect meto indulge your every fucking depraved whim!
Хочешь, я обниму тебя? Или поглажу по спине?
You want meto hug you or, uh... comfort you in some... fashion?
Знаешь, Элли не много говорила мне о моем отце, и я думаю, она не хотела, чтобы я много знала...
And I guess she didn't want meto know much. I don't know.
Что ты хочешь, чтобы я сказала, Брук?
What do you want meto say, brooke?
Как вышло, что меня ты обедать в такие места никогда не приглашаешь?
How come you never invite meto lunch at places like this?
Загнать его в хранилище к остальным, или уделать прямо здесь?
You want meto put him in the vault or just take care of him right here?
Этот парень сказал мне забрать библию.
That's the guy that asked meto take the bible.
Нет, вам будет гораздо лучше, если я не замечу никакой недостачи. Потому что, если я туда приеду, недоставать будет не только украшений.
No, you don't want meto see the missing inventory becauseif I come down there, there's gonna be a lot moremissing than centerpieces.
Ему нужны были деньги, он попросил о помощи.
He was hurting for some dough, he asked meto help hi.
What you're asking meto do is wrong.
What you're asking me to do is wrong.
But it means that much to meto hear you say it.
But it means that much to me to hear you say it.
Может быть это потому, что ты не думаешь, что тебе осталось, что терять?
Ylo meto en el bolsillo.
- Поверить не могу, что ты так поступил.
I can't believe you did that. Allison- - you convinced meto put kevin in that study.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]