English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ M ] / Monsignor

Monsignor Çeviri İngilizce

281 parallel translation
Все были очень доброжелательны и с уважением переехали из Рима только, чтобы услышать мой дебют.
Everyone was very kind. Monsignor Leoni came all the way from Rome to hear my debut.
Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте.
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte.
Монсеньер.
Monsignor.
Монсиньор, это Гвидо Ансельми.
- Monsignor, this is Guido Anselmi. Nice to meet you.
Мои намерения нашли также поддержку моего дяди кардинала Бригамутто.
Well, I happen to have the support of my uncle, who's the monsignor in Regalbuto.
Сегодня с нами монсеньёр Едвард Гей, приглашённый представитель пасторства
On the program this evening we have monsignor edward gay Visiting pastoral emissary
Выступающий за Яхве, всегда популярный монсеньёр Эдди Гей
Appearing for jehovah The ever-popular monsignor eddie gay.
- Что вам предложить, монсиньор?
- What would you like, Monsignor?
- Монсиньор!
- Monsignor.
Маленькие подарки, которые Монсиньор Альтьери мне дарил.
The little presents Monsignor Altieri would give me.
Мы опаздываем на мессу, пойдёмте.
We are going to be late for mass, Monsignor. Ah, they'll wait.
Как вы примитивно смотрите на вещи, монсеньор.
You look at things so clumsily, Monsignor.
Достаточно вы его побаловали!
You've mollycoddled him long enough. - But, Monsignor...
Франческо не такой, как вы, месье. — Нет?
But, but, but Francesco's not like that, Monsignor.
Нет, месье!
No, Monsignor.
К нам как раз заехал монсеньор Сарторелло.
I've got.. .. monsignor Sartorello in the other room.
Военный капеллан был даже больше военным, чем священником.
[Monsignor Sartorello, Military Chaplain,..]
- Прошу вас, монсеньор.
- Follow me, Monsignor.
- Знаете монсеньора Сарторелло?
- You know Monsignor Sartorello?
Пресвятая Мадонна! - Ну и как твой монсеньор в постели, а?
Not bad your Monsignor!
Оперативное заседание было прервано прибытием провианта, доставленным хозяйкой дома, синьориной Басси-Лега и монсеньором Сарторелло.
Operation momentarily suspended. Hosts are Miss Bassi Lega.. .. and Monsignor Sartorello.
- Только не монсеньора Сарторелло.
.. as long as it's not Monsignor Sartorello.
это непросто пристроить даже в виде благотворительности.
Like the monsignor says, you can't even give this stuff away to charity.
чтобы встретиться с ними.
They said monsignor said they should join him.
- Если угодно, я могу позвонить монсеньору Квадони?
If you can call your uncle, Monsignor Cuazzoni!
- Я могу позвонить сеньору Квадони.
You can call your uncle Monsignor Cuazzoni!
Сегодня со мной беседовал монсеньёр Белл. Это уже 4-ая беседа - с наставником, с заместителем декана, с мистером Самграссом из Всех Усопших и вот теперь с монсеньёром Беллом.
I was given a talking to by Monsignor Bell this afternoon, my tutor yesterday and the Junior Dean, and now I've got to face Mr Samgrass of All Souls.
Он беседовал с наставником, с помощником ректора ; убедил монсеньёра Белла
He saw the Proctor, the Vice-Chancellor. He got Monsignor Bell to call the Dean.
Мама хочет, чтобы я жил у монсеньёра Белла.
Mummy wants me to live with Monsignor Bell.
Потому что я не буду жить у монсеньёра Белла.
Because I'm not going to live with Monsignor Bell.
Монсеньёр Белл говорит, что он совершенно не общается с другими католиками. Даже к мессе почти не ходит.
Monsignor Bell tells me he never mixes with the other Catholics rarely goes to Church even.
Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом.
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell.
Я бы никогда не попросила об этом сама, но монсеньёр Белл был настолько добр...
It's not something I could have suggested myself. It was the Monsignor's own idea.
выпиваю при гостях стакан портвейна, а монсеньёр Белл не сводит с меня бдительного ока.
Helping at tea parties for shy Catholic freshmen dining with a visiting lecturer with Monsignor Bell's eye on me just to make sure I don't get too much port?
Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better.
Мсье Лоруэл Джоунз...
Monsignor Larvell Jones.
Пока, Мсье.
- See you around, monsignor. Doctor monsignor.
Мсье Лоруэл Джоунз, мой доктор.
- Who? Monsignor Larvell Jones, my personal physician.
Папский нунций монсеньер Колонна.
The Papal Nuncio, Monsignor Colonna
Мон сеньор епископ следил за тем, чтобы Вас судили справедливо.
Monsignor the bishop has observed that you were judged equitably.
Редко такое можно увидеть, а еще реже - попробовать.
it is a curiosity that to see this, monsignor, rarer even to know.
Я думаю, сэр, за несколько золотых я мог бы получить какую-нибудь роль.
I believe, monsignor, that they will give me a role for some crowns.
Вы разрешите мне, сэр?
Have I your permission, monsignor?
Сэр, ваш совет был безупречен, ваше чувство справедливости достойно восхищения.
Monsignor, your advice is blameless,... your sense of pertinence there material of marvellous justice.
Хватит дразнить монсеньора.
Stop teasing Monsignor.
А наш священник, монсиньор Гэрви, был чудесным человеком.
And our priest, Monsignor Garvey, he was this wonderful man.
Монсиньора Джегера зарезали? - Что?
Monsignor Jaeger was stabbed to death?
Он не понимает, что творит, месье!
But he doesn't realize what he's doing, Monsignor.
- Здравствуйте. - Здравствуйте.
Reverend Timothy Lovejoy, Monsignor Kenneth Daly... and Rabbi Hyman Krustofski.
Может, вы, сэр, скажете нам свое мнение?
Perhaps, monsignor, would you give us your opinion?
Сэр, будьте благодарны за музыку.
Monsignor, be thankful towards music.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]