Ms Çeviri İngilizce
13,494 parallel translation
Мисс Дион, прошу вас.
Ms. Deon, please.
Понял. мне очень жаль.
Got it. Ms. Harper, I'm so sorry.
Послушайте меня... кто хотел бы навредить вашей дочери?
Listen to me. Ms. Harper, can you think of anyone who would want to hurt your daughter?
Мисс Харпер.
Ms. Harper.
мисс Харпер.
You must answer the questions, Ms. Harper.
не так ли?
Ms. Harper, you blame yourself for your daughter's death, don't you?
Мисс Миллер, кто бы не нанес вам эти травмы... если вы этого не хотели... это нападение.
Ms. Miller, whoever inflicted these injuries... unless you wanted that to happen... that's assault.
Мисс Миллер не отвечает на вопросы.
Ms. Miller isn't answering any questions.
- Правда, что вам платили за грубый секс?
- Ms. Miller? - Is it true she was paid
Мисс Миллер, вы можете прокомментировать?
Ms. Miller, can we get a comment from you?
- Мисс Миллер, что вы...
- Ms. Miller, what are you...
Мисс Миллер, что вы...
Ms. Miller, what are you...
Мы встречались с Дженной на прошлой неделе.
- I met Ms. Miller last week.
Миссис Клердон, ваш сын мог быть замешан в чём-нибудь незаконном?
Ms. Clarendon, is there any chance that your son might have been mixed up in something illegal?
- Мисс Кларендон.
- Ms. Clarendon.
Мисс Харрис, знайте - я ваш фанат...
Ms. Harris. First, let me just say that I-I'm a huge fan.
Миссис Гудвин, я не могу взять ещё одну пункцию.
Ms. Goodwin, I can't perform another thoracentesis.
- Доброе утро, миссис Гудвин.
- Morning, Ms. Goodwin.
Миссис Гудвин?
Ms. Goodwin?
Миссис Гудвин, та операция сегодня..
Ms. Goodwin, look, the surgery today...
Миссис Гудвин, при всё уважении, моя работа - сделать всё, чтобы пациент был жив.
Ms. Goodwin, all due respect, but my job is to do whatever it takes to keep my patients alive.
Миссис Гудвин, можно вас?
Ms. Goodwin, a word?
Больница перегружена, миссис Гудвин.
The hospital is over-scheduling, Ms. Goodwin.
Как я могу к вам обращаться, миссис Гудвин или Шэрон?
Now, would you prefer that I call you Ms. Goodwin or Sharon?
- Мисс Каспен?
- Ms. Kastpen?
Миссис Каспен, есть ли в истории болезни Фиби информация, которой вы хотите поделиться?
Ms. Kastpen, is there any other information, anything at all, about Phoebe's medical history that you'd like to share with us?
Вот как это работает, миссис Каспен. Если вы не проясните причин повреждений вашей дочери, нам придется связаться с властями.
The way this works, Ms. Kastpen, is that unless you can shine some light on your daughter's injuries, we don't really have any choice but to contact the authorities.
Мисс Каспен?
Ms. Kastpen?
Миссис Гудвин, простите, но большинство пациентов погибают на этой стадии.
Ms. Goodwin, I'm sorry, but most patients don't survive this.
Миссис Гудвин, мы только высказали наше мнение.
Ms. Goodwin, we're just presenting our medical opinion.
- Простите, миссис Гудвин.
- I'm sorry, Ms. Goodwin. - I'll do it myself.
- Простите, миссис Гудвин.
- I'm sorry, Ms. Goodwin.
Миссис Гудвин, состояние его лёгких таково, что вряд ли они восстановятся.
- Ms. Goodwin, the condition his lungs are in, there's very little hope for recovery.
Миссис Гудвин, со всем уважением, доктор Мэннинг и я, заявляем вам, что это не поможет.
Ms. Goodwin, all due respect, both Dr. Manning and I are telling you that it isn't gonna help.
Спасибо, миссис Гудвин.
Thank you, Ms. Goodwin.
Мисс Чарльз, что привело вас в приёмное сегодня?
Ms. Charles, what brings you to the ED today?
Миссис Гофф, здравствуйте.
Ms. Goff, hi.
- Ладно, миссис Гудвин.
- Okay, Ms. Goodwin.
На улице вы предъявили мисс Лоулер ультиматум.
That was some ultimatum you gave Ms. Lawler out there.
Ты знаком с миссис Джеффрис?
Do you know Ms. Jeffries?
Знаешь что-нибудь о миссис Джеффрис?
You know anything about Ms. Jeffries?
Вы сказали офицерам, что видели, как одна банда ребятишек дралась с другой как раз перед квартирой миссис Джеффрис, а потом вы услышали выстрел
You told the officers you spoke to that you saw one gang of kids fighting another gang of kids in front of Ms. Jeffries'apartment, and then you heard a gunshot.
Я адвокат миссис Барнс.
I'm the registered counsel for Ms. Barnes.
У меня есть свидетель, который видел, как твоя банда устроила разборки перед окнами миссис Джеффрис, как раз преред стрельбой.
Come on. I got an eyewitness, saw your gang fighting in front of Ms. Jeffries'window right at the time of the shooting.
А как же насчет того, что все опечалены смертью миссис Джеффрис?
What happened to everyone being so busted up about Ms. Jeffries'death?
Печатное слово — грозное оружие, мисс Черри, и вы использовали его, чтобы изобразить меня жалким недотёпой, замешанным в полицейском заговоре, который возглавляет ничтожный коррумпированный детектив Мёрдок.
The written word is a powerful thing, Ms. Cherry, and you used it to paint me as a gormless patsy, aiding in a police conspiracy headed by the vile and corrupt Detective Murdoch.
Мисс Племмонс... что бы о вас сказали те, кому вы не нравитесь?
Ms. Plemmons... what would someone say they didn't like about you?
Расскажи мне больше о присяжной № 4, мисс Джульетт Ли.
Tell me more about juror number four, Ms. Juliette Lee.
Мисс Харрисон.
Ms. Harrison.
Мисс Рэйган, я не могу этого сделать.
Ms. Reagan, I can't do this.
Извините, миссис Гудвин?
Excuse me, Ms. Goodwin?