English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Nara

Nara Çeviri İngilizce

69 parallel translation
Нара
586.5 ) } Nara
Кроме того, князь Иэясу возглавил огромную армию, размещённую возле храма Хорю, в Наре.
I also heard Lord Ieyasu led a great army which is stationed at Horyu Temple, Nara.
НАРА
NARA
Скоро нас выгонят, Нара.
Soon we will expel, Nara.
Но, недоверчивый Нара, глаз с нас не сводит.
But, distrustful of Nara, eyes on us driving.
Что-то не так, Нара?
Something is wrong, Nara?
Дурные мысли в голове, Нара?
Bad thoughts in my head, Nara?
Закуришь, Нара?
Lighting a cigarette, Nara?
Нара, брат...
Nara, brother...
Извини, Нара.
Sorry, Nara.
Я клянусь тебе, Нара.
I swear to you, Nara.
Нара, давай, хорошенько подумай.
Nara, come on, think about it.
Ты не можешь так поступить, Нара!
You can not do that, Nara!
Успокойся, Нара.
Relax, Nara.
Вы прекрасно его отремонтировали, Нара.
You well it was repaired, Nara.
Спасибо, Нара.
Thanks, Nara.
Смотри, Нара, у меня есть деньги.
Look, Nara, I have money.
- Нара.
- Nara.
Нара!
Nara!
- Нара.
it - Nara.
Не убивай его, Нара.
Do not kill him, Nara.
- Нара?
- Nara?
Тебя кто-то обидел, Нара?
Someone has wronged you, Nara?
Я не мечтаю, Нара, это был настоящий кускус... свежий, только что свару.
I do not dream, Nara, it was a real couscous... fresh, just cooked.
Дай мне руку, Нара, быстро!
Give me your hand, Nara, quick and easy!
Не забывай про мои тетради, Нара, не забывай про них.
Do not forget about my notebooks, Nara, do not forget about them.
Дай мне сигарету, Нара...
Give me a cigarette, Nara...
Ауфидезейн, мать твою так!
"Sayo-fuckin ´ - nara," pal.
Итс нот Нара!
It's not Nara!
Цели nara тот, кто я
? Mire nara chi me da?
в великолепном городе Нара с его колоколами.
In the majestic city of Nara, with all its bells.
Откуда ты знаешь про Нару?
How do you know it was in Nara?
Нара Шикамару и Акамичи Чоджи.
Shikamaru Nara and Choji Akimichi.
Среди высших жрецов периода Нара вошло в легенду имя священника Сикото-но,
And among the high priests of the Nara Period, legendary was the name of Sikoto-no.
Самая бесценная керамика эпохи Нара по эту сторону от Киото.
The most priceless Nara Period ceramic this side of Kyoto.
It's only love Please let me sleep next to you. moshimo negai hitotsu dake kanau nara もしも願い一つだけ叶うなら kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo
If I can be granted just one wish, then let me sleep by your side, wherever that may be.
それでいいけど moshimo negai hitotsu dake kanau nara But that's alright too.
If I can be granted just one wish,
How are you doing recently? Then that's good I guess. genki ni shiteru nara
So long as you are well,
別にいいけど boku no sekai kieru made aenu nara
If I can't meet you before my world ends,
気分のムラは仕方ないね moshimo negai hitotsu dake kanau nara It's natural to feel whimsical.
If I can be granted just one wish,
Мой дядюшка из Нара, чёрная овца нашей семьи.
My uncle from Nara, the black sheep of the family.
Сестрица, не пора ли сказать ему, чтобы ехал домой, в Нара?
Isn't it about time you told him to go home to Nara?
Дядя немного расстроился... Но тут же собрал свой чемоданчик, и уехал в Нара.
Uncle seemed a bit sad... but he took his little suitcase and went back to Nara.
Дядя, что ты будешь делать в Нара?
What are you going to do in Nara?
Itoshii wake wo mitsutsuketa no nara Любовь - это всё, что с тобою мы нашли
Itoshii wake wo mitsutsuketa no nara Is the beloved one we've found
1000 ) \ be1 } Любви слепым порывам. 1000 ) \ be1 } Себя вести позволю чувствам.
Unmei ni Tachimukaeru Nara If I could fight destiny, Kono Subete Kakeru Omoi de Yuku
Хочу, чтоб ты рядом со мной была... Хочу, чтоб рядом была! ..
Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara If only you were beside me...
Ещё раз?
Again? Jibun dake tomatte aserl dake nomikonde yuku I'd be the only one who stops and swallows down the haste Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara So if only you were beside me, were beside me...
Не стоит удивляться, если окажется, что тут есть связь.
Oh, the small of the Nara family. You can take cure of the red deers?
Унесенные Демонами. Часть I Начало
Mou dokonimo kaeru basho ga nai nara kono yubi tomare watashi no yubi ni.
1000 ) \ be1 } Unmei ni Tachimukaeru Nara 1000 ) \ be1 } Kono Subete Kakeru Omoi de Yuku 1000 ) \ be1 } Что взгляд привлечь могло бы. 1000 ) \ be1 } И ею наши руки полны.
Juubun Sugiru Ai o

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]