Ned Çeviri İngilizce
1,713 parallel translation
Надо выиграть время.
Ned, I need more time.
- Стой. Нэд, Нэд, Нэд!
- Wait, Ned, Ned, Ned.
Нет никакого пути!
There's no path, Ned!
Моей жене будет лучше, всем будет лучше без меня, пойми ты, Нэд.
My wife is happier, everyone's happier with me out of the picture, Ned.
- Нэд.
Ned, Ned, Ned.
- Нэд.
Ned.
Нэд, эй.
Ned, hey.
- Ты не арестован.
You're not under arrest, Ned?
Бриллианты, Нед.
Diamonds, Ned.
Джули... познакомься с Недом Крузом, настоящим частным детективом.
Julie, meet Ned Cruz. A real-life private detective.
Неду нужно поспать.
Ned needs his nap.
Я думаю, он престал к банде Счастливчика Неда Пеппера. Они недавно ограбили дилижанс на реке Пота.
I would think that he's throwed in with Lucky Ned Pepper, whose gang robbed a mail hack yesterday on the Poteau River.
Он хорошо знает банду Счастливчика Неда Пеппера, с которой по слухам связался Чейни.
And he's familiar with the Lucky Ned Pepper gang they say Chaney's tied up with.
Если придётся иметь дело с Недом Пеппером, понадобится сто долларов, вот что я тебе скажу.
If I'm to go up against Ned Pepper, I will need $ 100. That much I can tell you. $ 100.
Нельзя одновременно заниматься бандой Неда Пеппера
I can't go after Ned Pepper and a band of hard men
Кок в банде Счастливчика Неда.
Coke runs with Lucky Ned.
Но если это золотой Чейни, возможно, когда он пришёл в банду Счастливчика Неда его ограбили.
But if it is Chaney's, it could just as easily mean that Lucky Ned and his gang fell upon him, as that he fell in with them.
В любом случае, Нед - работа для маршалов. Возьмём его - возьмём Чейни. Или узнаем где тело.
Ned is unfinished business for the marshals, anyhow, and when we have him we'll also have Chaney or learn the whereabouts of his body.
Ты когда в последний раз видел своего приятеля Неда Пеппера?
When was the last time you seen your old pard Ned Pepper?
У Неда мог появиться новенький.
There is a new boy that might be running with Ned.
Но если ты расскажешь что-нибудь полезное про Неда, завтра отвезу тебя к Бэгби и вытащу из ноги пулю.
Now, you give me some good information on Ned, I'll take you down to Bagby's store tomorrow and get that ball taken out of your leg.
- Мы видели Неда и Хэйса два дня назад.
- We seen Ned and Hayes two days ago.
Мы встретили Неда и Хэйза два дня назад...
We met Ned and Hayes two days ago.
Я прослежу, чтоб тебя похоронили, а ты расскажешь, где видел Неда.
I'll see you're buried right. Tell me about Ned. Where did you see him?
Вон тот в мохнатых штанах - Счастливчик Нед.
Him in the woolly chaps is Lucky Ned.
Пармали с братьями владеет сырьевым прииском в горах, и я уверен там и сидит банда Счастливчика Неда.
Parmalee and his brothers have a silver claim in the Winding Stair Mountains and I bet that's where Lucky Ned's gang is waiting.
Джентльмены, стрельба по лепёшкам не приближает нас к банде Неда Пеппера.
Gentlemen, shooting cornbread out here on the prairie is getting us no closer to the Ned Pepper gang.
Счастливчик Нед?
Lucky Ned?
Счастливчик Нед!
Lucky Ned!
Мистер Ла Биф в одиночку напал на банду Счастливчика Неда Пеппера, когда мы стреляли из укрытия.
Mr. laboeuf drew single-handed upon the Lucky Ned Pepper gang while we fired safely from cover.
Счастливчик Нед и его банда.
Lucky Ned and his cohort gone.
Делай, как знаешь, Нед.
Do what you think is best, Ned!
Скоро здесь будет целый отряд маршалов, Нед.
There will be a party of marshals here soon, Ned!
Меня подстрелили из засады, Нед.
I was shot from ambush, Ned.
- Поехали, Нед.
- Let us move, Ned.
Поехали, Нед.
Please, let us move, Ned.
Давай поеду с тобой, Нед. Ну давай, а?
Let me ride with you, Ned, just out of here anyway.
Счастливчик Нед бросил меня. Он знает, без коня меня точно поймают.
Lucky Ned has left me, knowing I am sure to be caught when I leave on foot.
Он вернулся за Счастливчиком Недом.
He returns for Lucky Ned.
Привет, Нед.
Hello, Ned.
Я убью тебя через минуту, Нед.
I mean to kill you in one minute, Ned.
Если ты сейчас сказала мне, что она была с каким-то обдолбанным бандитом, или держала метамфитаминовую трубку, то я бы тебе поверила.
Now if you told me she was with a doper ned Double Wide and holding a meth pipe, then I'd believe you.
Вы были предупреждены.
You have been war-ned.
- " Нед Богден.
" Ned Bogden.
Но ни одной женщине не удастся выставить Неда Богдена дураком.
But no woman is gonna play ned bogden for a fool.
Это означает конец, когда Нед Богден помешал Джейн Уитмор рассказать всему миру, какой слабый, противный..
So "x" marks the spot where ned bogden Stopped jane whitmore from exposing to the world What a weak, limp...
- В 1976 году Неда Богдена наняли в социальную службу, через три месяца после последнего убийства.
Ned bogden got hired at welfare in'76, Three months after the last woman was murdered.
Нед Богден не случайно выбирал свои жертвы.
Ned bogden didn't pick his first five victims randomly.
- Вот образец ДНК, полученной из перхоти на теле Джейн Уитмор, и вот образец ДНК с расчески Неда Богдена.
Here's the dna from the dandruff From jane whitmore's body And the dna from ned bogden's comb.
Исключено, что Нед Богден мог ее убить.
And there's no way ned bogden could have killed her.
- Он только что предъявил Неду Богдену обвинения во всех убийствах.
He just arraigned ned bogden as the bedtime butcher.