Noches Çeviri İngilizce
78 parallel translation
- Буэнас ночес, сеньор.
- Ah. Buenas noches, señor.
- Добрый вечер, хозяин.
- Buenas noches, patrón.
Добрый вечер, сеньора.
Buenas noches, señora.
Мои приборы показывают, что мы в Мехико, так что "буэнос ночес".
According to my flight plan, we're in Mexico City, so buenas noches.
Cеньорас э сэньоритас!
senores, senoras y senoritas, buenas noches.
Буэнос ночес.
buenas noches.
Buenas noches, дорогая!
Buenas noches, darling.
( исп ) Доброй ночи.
Buenas noches.
Доброй ночи, Батч.
Buenas Noches, Butch.
( исп. ) Доброй ночи, сеньор.
Buenas noches, señor.
- Добрый вечер. - Здравствуйте, господин посол.
Buenas noches, Senor Ambassador.
Спокойной ночи, красавица!
Buenas noches!
- Буенас ночес. Хабла эспаньол?
- Buenas noches. ¿ Habla español?
- "Буэнос ночес"?
- "Buenas noches"?
- Спокойной ночи, амиго.
- Buenas noches, amigo,
Спокойной ночи, амиго. Тебя засекли.
Buenas noches, amigo, You've just been blanketed.
Добрый вечер, девушки!
Buenas noches! Yo no soy marinero!
Добрый вечер.
- Hey. Buenas noches.
Добрый вечер, патрон.
Buenas noches, patrón.
Буэнос ночес.
Buenas noches.
Buenas noches.
Buenas noches.
Буэнас ночес!
Buenas noches!
Бонсуар, гутен абенд, буэнас ночес, шалом, конбануа, добрый вечер.
Bonsoir, guten abend, buenas noches, shalom, konbanwa, good evening.
Доброй ночи, Хуан.
Buenas noches, juan.
Всем доброго вечера.
Buenas noches, everyone.
Добрый вечер. ( исп. )
Buenas noches.
Добырый вечер, сеньора. ( исп. )
Buenos noches, senora.
А теперь прошу меня извинить. У меня завал из тестов вечерней школы на столе, которые сами себя не проверят.
Now, if you'll excuse me, I have a stack of night school exams on my desk that won't grade themselves, so buenas noches.
Добрый вечер
Buenas noches.
Доброй ночи.
Buenas noches.
Здрасте. Доброй ночи.
Uh, uh, buenos noches.
- Буэнас ночес!
Buenas noches!
Buenas Noches, Мельников
Buenas noches, Millers.
Буэнас ночес, маленькие амиго.
Buenas noches, little amigos.
Лола, я стою возле гостиницы "Готэм Виста", где конгрессмен Эктор Алехандро Ночес вышел на уступ 40-го этажа и требует нанести ядерный удар по Корто Мальтиз.
Lola, I'm standing outside the Gotham Vista Hotel where Congressman Hector Alejandro Noches has climbed out onto a 40th-story ledge and is demanding a full nuclear strike against Corto Maltese.
"Buenas noches" ( "Добрый вечер" - исп. )
- "Buenas noches" ( Spanish ), Maria! - "Buenas noches".
Buenas noches /
Buenas noches.
Буэнас ночес, пекеньо Скарлет.
Buenas noches, pequeño Scarlet.
Ночью жирный Кливленд вернется с сыром
Las Noches Gordas de Cleveland will return, con queso.
Добрый вечер, сеньорита.
Buenas noches, señorita.
Значит, Йети отправил меня экспрессом "Буэнос Ночес". Или ему велели?
So was it Bigfoot who put me on the Buenos Noches Express... or did he subcontract it?
- Спокойной ночи.
- Buenos Noches.
Буэнос ночес, амиго!
Buenas noches, amigo!
"Буэнос диас" надо говорить. "Ночес" - это ночь.
"Buenos dias." "Noches" means night.
Сеньоры, синьоры и синьориты, добрый вечер.
Señoras, señores y señoritas, buenas noches.
Бонас ночес.
- Buenas noches, señorita. - Uh - "Bonas" noches.
Доброй ночи!
Buenas noches.
Спокойной ночи.
Buenas noches.
Буэнос ночес, доктор Вудком
Buenas noches, Dr. Woodcomb.
Спокойной ночи синьор Харпер.
Buenas noches, Señor Harper.
Буэнос, сеньорита.
Buenos noches, senorita.