Northeast Çeviri İngilizce
457 parallel translation
Он расположен к северо-востоку от Килорана.
It lies just northeast of Kiloran.
Бери на северо-восток и лети 7500 футов
Here, just take off northeast and fly at 7,500 ft.
Потом на северо-северо-восток, раз, два, три, ну, давай же...
Then north by northeast, one, two, three. Well, get on with it...
- Север, северо-восток.
- North, northeast and steady.
Нам предстояло миновать африканский берег. Мы обогнули континент, после чего отправились на северо-восток к Индийскому океану.
South, past the unseen sprawl of Africa... until we rounded the Cape of Storms and steered a bold course east and northeast... for the Indian Ocean and beyond.
Он направлялся к Магадаскару.
He was heading northeast towards Madagascar.
Прямо по нашему курсу с северо-востока.
Right at our course from northeast.
985 миллибар, тайфун 3 категории, 15 км на северо-восток...
985 millibars, a category-3 typhoon, 15 kilometres northeast...
Направление - северо-запад.
Heading northeast.
Где же оно? 8 миль на юго-восток. А, поточнее.
Where 8 kilometers northeast
- Шотландия и Северо-восток. И 10 группа - запад Англии.
Thirteen Group, Scotland and the Northeast, and 10 Group, the west of England.
ƒобро пожаловать в сумрачный город, — еверо-восточный подрайон, ¬ ечерний сектор.
Welcome to twilight city, northeast division, sunset sector.
Освальд покинул северо-восток.
Oswald has left the Northeast.
Я отдаю северо-восток тебе.
I'm giving you the Northeast.
Теперь по Восточной Англии, Северо - Центральной Англии и Северовосточной Англии.
Now for Eastern England, Central Northern England and Northeast England.
Я cпpaвлюcь. - Я cдeлaю oбмaнный мaнeвp...
- I shall make a feint to the northeast...
Объект движется на северо-восток.
The traffic is proceeding northeast.
- На северо-восток.
- Northeast.
- На северо-восток... чуть меньше двух тысяч метров.
- Uh, northeast. Just under 2,000 meters.
Похоже, они очень много времени проводили... на маленьком пятачке, к северо-востоку от их лагеря. Милях в пяти или шести.
Seems like they were spending a lot of their time... in a little place northeast of their camp about five or six miles.
Они долго двигались в направлении север - северо-восток к городу, который Катрин, возможно, знала, и о чьем существовании детектив даже не догадывался и который в действительности носил название Шарлевиль.
So they drove for a long time, going north by northeast, to a city that Catherine might have known, but the existence of which had never even been dreamed by the detective. But it really was called Charleville.
Саундвейв, пошли Лазербика на разведку!
Course heading : northeast.
Летают во Флориду, Канаду, на северо-восток и Карибы.
Flies to Florida, Canada, uh, Northeast, the Caribbean.
Представители Национальной метеослужбы говорят, что шторм пройдет севернее... и, кроме небольшого дождя, это никак не отразится в Даллас-Фортуорте.
The National Weather Service says the storm is moving northeast... and with the exception of some rain, it shouldn't affect the Dallas-Fort Worth area.
Высокое дерево на плече Подзорной Трубы направление к северу от северо-востока.
"Tall tree, Spyglass shoulder, bearing north northeast by north."
Холм Подзорной трубы, высокое дерево, северная точка и север северо-восток
Spy-glass Hill, tall tree, the point north and north northeast.
Север северо-восток
North northeast. They point north.
Точка север северо-восток
The point north to north northeast.
Новый штормовой фронт подходит с северо-востока.
New storm front coming in from the northeast.
Даллес, это Норт-Ист 140.
Dulles, this is Northeast 140.
Это Норт-Ист 140.
This is Northeast 140.
Я над северо-западным коридором.
I'm in northeast three, over the corridor.
Я в северо-западном крыле, сейчас проверю.
I'm in northeast three. I'm gonna check it out.
На холме у северо-восточного угла автостоянки.
On a hill overlooking the northeast corner of the lot.
Полученные сообщения подтверждают крушение самолёта компании ИнтерСити Эйр в северо-восточной части штата по направлению дороги 7 и озера.
Wire reports confirm a crash of an InterCity Airjet in the northeast section of the county at Route 7 and Lake.
Едем на Северо Восток
Northeast, go northeast.
Но прежде чем мы поедем в криминальную столицу побережья я бы хотел кое-что с тобой обсудить.
Okay, but before we head off to the murder capital of the Northeast I kind of wanted to run something by you.
Север - северо-восток.
North-northeast.
Север - северо-восток, как поняли?
North-northeast, do you copy?
Ураган F4, обрушившийся на Вакиту, переместился на северо-восток.
The F-4 that hit Wakita has now moved to the Northeast.
Гиг, курс северо-восток.
Fall off to port. Ease her around to a heading of northeast.
– Громче, парень! Северо-восток, сэр!
- Northeast, sir!
ќн построил в ѕариже поместье под названием'эириэй. √ овор € т, что когда поместье увидел ¬ ильгельм I, то воскликнул :
He built this mansion, called Ferrières, 19 miles northeast of Paris.
ѕоле битвы при ¬ атерлоо находитс € приблизительно в 200 мил € х к северо-востоку от ѕарижа, на территории современной Ѕельгии.
This is the Waterloo battlefield about 200 miles northeast of Paris, in what today is Belgium.
" Иди к северо-восточному углу Гринвич и Бэттери-Плейс.
" Go to the northeast corner... ... of Greenwich and Battery Place.
Хорошо, ребята, объект заходит в здание на северо-западном углу Чамбер стрит.
Okay, gentlemen, we have a subject entering the structure... on the northeast corner of Chambers and Light.
Первый воздушный, нам нужно изображение со стороны крыши, северо-западный угол, Чамбер стрит.
Air One, we need to establish visual on the rooftop, northeast corner, Chambers and Light.
- Чёрт, он умер!
; and the weather will slowly improve in the northeast. - Shit!
Там стоит мусорный контейнер на северо-восточном углу.
There's a garbage can on the northeast corner.
Ветер в северо-восточном направлении.
... moving northeast.
– Северо-восток, сэр!
- Northeast, sir. - Speak up, boy!