Northwestern Çeviri İngilizce
155 parallel translation
"Вчерашние похороны мистера Пола Драмонда выдающегося молодого руководителя принесли скорбь в сердца тех... кто помнил его блистательную спортивную карьеру в Северо-Западном университете."
"The funeral yesterday of Paul Drummond prominent young business executive, saddened many especially those who remembered his brilliant athletic career at Northwestern." - Where's the bacon?
Мальчики займутся спортом в Университете так же, как мистер Драмонд?
Think the boys'll make the team at Northwestern like Mr. Drummond?
Старшая дочь замужем, в Сиэтле, беременна 6 месяцев. младшая в январе пойдёт в Северо-Западный университет.
I have a married daughter in Seattle who's six months pregnant... and a younger girl who's starting at Northwestern in January.
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain.
я в 579-Ѕ, дом 19, северо-западна € секци € ƒ.
I'm at 579-B, block 19, northwestern section D.
- Нет, в Северо-Западном.
- No, Northwestern.
Компьютер, установи связь с Баджорским Медицинским Центром в Северо-Западном районе.
Computer, establish a link with the Bajoran Medical Index for the Northwestern District.
3.73 - средний бал в университете.
3.73 grade point average, Northwestern University.
Ага. Мои родители хотят отправить меня на Северо-Запад, но...
My parents want me to go to Northwestern, but...
Тебя приняли в Северо-западный Университет?
You were accepted to Northwestern University?
Не то, чтобы Северо-западный единственный вариант для тебя.
Not that Northwestern is your only option.
- Меня взяли в Северо-западный.
- I got into Northwestern.
В Северо-западную.
Northwestern.
Но потом маме предложили работу в Северозападном Институте.
I had a great life. But then my mom got offered tenure at Northwestern University.
Арон уехал в Northwestern. Мы с ним видимся по выходным. А я?
Aaron went to Northwestern, so I still get to see him on weekends.
А с Ли я познакомилась в Северо-западном университете.
- And Lee and I met at Northwestern.
Но это не то, о чем я мечтал в Северо-западном университете.
It's not what I envisioned when I was at Northwestern.
Три за последние 4 месяца... по крайней мере, так говорят наши друзья из Северо-западного округа.
Three in the last four months or so say our friends in the Northwestern District.
В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете.
I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University.
Я училась в Северо-Западном, закончила на два года раньше тебя
I went to Northwestern. Graduated two years after you did.
В 8 часов мы зафиксировали движение в северо-западном секторе.
At 8 o'clock we detected movement in the northwestern sector.
Я недавно закончила университет Нордвестерн.
I recently graduated from Northwestern University.
Я была главным редактором университетской газеты.
I was editor in chief of The Daily Northwestern.
Звонил мой племянник. Вопреки моему совету, он хочет поступать в Нортвестерн.
My nephew called this morning and against my advice he's applying to Northwestern.
Элизабет закончила северо-западный.
Graduated from northwestern.
Позвоню в Нортвестерн.
I'll call Northwestern.
Пратт, это Майкл Грант из Нортвестерна, линия 2.
Michael Grant from Northwestern. - Oh, hey.
Они могут подкинуть вам идейки. Зачем из кожи вон лезть, если Нортверстен уже сказал, что они на всё готовы, чтобы меня заполучить?
Why would I have to jump when Northwestern said they'd die to have someone like me?
Попробуй устроится на Нортвестерн Фишериз, там отличные квартиры
You should check out Northwestern Fisheries because their housing is fucking awesome.
Расписание паромов НОРТВЕСТЕРН.
Ferry Running Times NORTHWESTERN
Это было за 9 месяцев до рождения Анны.
In march'85, a meteorite Vanished in the night sky over northwestern ohio. It was sighted nine months before Anna was born,
Северно-западный орегонский медведь.
The northwestern oregon state bear.
Так что, Вэн Пэлт сделала перекрестный запрос по имеющемуся списку, с выпускниками из Орегона.
So van pelt cross-referenced that vehicle list With alumni of northwestern oregon state...
Северо-Западный университет?
Northwestern, huh?
Я спросил только потому, что я тоже учился в Северо-Западном университете, и я подумал, может быть мы там где-то пересекались.
I was only asking'cause I-I also went to Northwestern, and I thought maybe we crossed paths there.
Если бы я имела глупость на это ответить, то никогда не попала бы в Северо-Западный университет.
Well, if I was dumb enough to answer that, I never would've gotten into Northwestern.
Учился в Северо-Западном и в Гарварде.
Uh, he trained at northwestern and then at harvard.
- И училась она в северозападном.
- She went to Northwestern.
Мы будем разогреваться бокалом Барбареско чудесного вина из провинции Пьемонт на северо-западе Италии...
We're gonna warm up with a glass of Barbaresco... a beautiful wine from the Piedmont region in northwestern Italy...
- Ты учишься в Северо-Западном университете?
- And you're at Northwestern?
Она провела три лета в Нортвестерне.
She did three summers at Northwestern.
я преподавал в — еверо-западном университете в " икаго, √ арварде и олумбийском университете.
I've taught at Northwestern and Chicago, Harvard and Columbia.
Завтра приезжает ебучая делегация северо-западных бальзамировщиков, и они захотят дунуть.
The Northwestern Society of Embalmers is coming to the hotel tomorrow, and those fuckers get high.
Нортвестерн.
Northwestern.
Ты пошёл сначала в Нортвестерн, а потом в академию? - Да.
You went to Northwestern first, and then you went to the academy?
Не из твоей лиги, Нортвестерн.
Out of your league, Northwestern.
Ты знал, что я учился в Нортвестерне.
You knew I went to Northwestern.
- Северо-Западный университет, выпуск 2000 года.
Northwestern, class of 2000.
У нас его нет, но он есть в Северо-западной.
We don't have it, but Northwestern does.
Я пошла в университет Эрвина, на юридический факультет. Встретила там замечательного парня, триатлониста. Мы поженились.
I go to UC Irvine and Northwestern Law meet a totally great guy, he's a triathlete we get married and I practice law for eight years and we get really rich, and then I have two great kids.
Окей, мы будем смотреть запуск леммингов на северо-западе, лемминги инстиктивно бросают там свои тела прямо на живописные скалы
Duh! Okay, and then, we're going to watch. The Northwestern lemming run,