Npr Çeviri İngilizce
89 parallel translation
Вы ребята, лучше чем НПР ( Национального Публичное Радио ).
You guys are better than NPR.
Нет, мы оригинальное НПР :
Or we're the original NPR :
NPR оставляли в эфире матерщину Джона Готти потому что было очевидно, что он плохой парень.
NPR was able to run wiretaps of John Gotti swearing because it was understood he was a bad guy.
Весь прошлый год я слушал национальное государственное радио.
I gave to NPR last year.
Значит, один сикх... и... Но еще я люблю хип-хоп и радио.
But I also like hip-hop and NPR.
Я слышал, что нужно разговаривать с людьми, которые лежат в коме ставить их любимую музыку.
I heard somewhere, I think it was on NPR, that you're supposed to talk to people in a coma. Play their favorite music.
Радио позволяет непосредственно сделать пожертвование радиостанции НПР.
The radio lets me contribute directly to NPR.
С вами Терри Гросс с радио НПР, и я говорю вам : "Спасибо!"
This is Terry Gross from NPR, saying "Thank you."
Это привело к опустошению ранее переполненного... грёбаное Эн-Пи-Ар ( "Национальное общественное радио" ).
This has devastated an already overpopulated... fucking NPR.
Но оставлю тебе радио.
But I'm gonna leave npr on for you.
Ой хватит, иначе у меня климакс начнется.
No more NPR. It's giving me a menopause.
отлично. это мои аргументы для завтрашнего интервью на радио.
All right, these are the talking points for my NPR interview tomorrow.
Это же Н.О.Р. Они всё поймут.
It's NPR.
"Н" в их названии означает "ньюансы"
They get it. NPR, the N stands for "nuance."
* шёпотом * Ёбаное Н.О.Р...
Fucking NPR.
Разве ты не могла просто зависать с ним, а потом слушать Национальное Общественное Радио?
Couldn't you just fool around with him and then listen to NPR?
Зак даже не может произнести по буквам Национальное Общественное Радио.
Zack can't even spell NPR.
Таким образом ты можешь положить свою скрипку и свое маленькое сочувствие назад в свою большую сумку NPR потому что это ему не поможет
So you can put your violin and your little bleeding heart back in your NPR tote bag,'cause that's not gonna help him.
Спасибо, я часто слушаю NPR.
Thank you.
Американская фолк музыка в живую, прямо как на НОР!
Ooh, authentic American folk music, just like they play on NPR!
Боюсь, что единственное "НОР", которое мы знаем, это Национальное Общественное Радио.
I'm afraid the only "NPR" we know down here is National Public Radio.
Это как узнать что Санта Клаус покинул северный полюс чтобы сидеть в кабинете и слушать NPR.
It's like finding out Santa claus left the north pole to sit in a cubicle and listen to npr.
Так же как и я должен был отправиться на Научную Пятницу NPR
Just like I had to hear NPR's Science Friday the whole drive down.
А на следующей неделе это будут госрадио и опера, а затем и Том Бергерон.
Next week, NPR and opera and brunch and Tom Bergeron.
Я не слушаю НПР.
I'm not listening to NPR.
В твоем плейлисте нет ничего кроме вечеринок-страшилок, саундтрека к "Битлджусу" и подкастов Национального радио.
There's nothing in your playlist but spooky party, the Beetlejuice soundtrack, and NPR podcasts.
Это было Национальное Радио.
This is NPR.
Я всегда предпочитал оставаться дома и радио слушать.
I always preferred staying at home, throwing on a little NPR.
говорить по-английски, слушая новости национального радио.
To speak English by listening to NPR's All Things Considered.
Джим, NPR вещает, что она мертва.
Jim, NPR is saying she's dead.
Они все опираются на один источник – NPR.
They're all going off the same NPR report.
- NPR ошиблось.
- NPR called it wrong.
NPR ошиблось.
NPR called it wrong.
Ты выбрала не работу на NPR.
You chose not to work for NPR.
NPR?
NPR?
Радио 2 или NPR, что-то в этом роде...
Radio 2, NPR Radio or something...
Да, кое-какие передачи нравятся.
Yeah, yeah, I actually like NPR a bit.
Но слышал ли ты ту часть по радио о частных инвестиционных фондах?
But did you hear that piece on NPR about hedge funds?
Извини, ты не незнакомец, Ты Мори Кайнд из NPR!
I'm sorry, you're not a stray.
( название радио )
You're Maury Kind from NPR!
То-то еще будет, когда мой отец услышит это в 3 часа ночи по Национальному общественному радио.
Just wait till my dad hears this at 3 : 00 a.m. on NPR.
Ну, одна птичка, которая слушает NPR ( радиостанция ) в своем грузовичке, напела мне.
Well, a little birdie who listens to NPR in her transport van told me.
Поделаем что-то более подходящее по возрасту. Радио послушаем, йогурт съедим.
We could do something more age-appropriate like listen to NPR or drink ensure or something like that.
Всё это было бы интересно услышать по радио, но я не понимаю, каким образом ваш заклятый враг мог... увидеть в этом возможность.
So, this is all very fascinating in an NPR kind of way, but I don't see how your nemesis is gonna look at all this and... and see an opportunity.
Да, она брала у меня интервью для NPR или что-то такого.
Yeah, she interviewed me for NPR or something.
Люблю NPR *. * Национальное Общественное Радио
I love NPR.
Я известен под именем доктора Октавия Спрута, знаменитого генетика, любителя сыра и участника благотворительных радиомарафонов.
The humans know me as Doctor Octavius Brine... renowned geneticist, cheese enthusiast... and frequent donor to NPR pledge drives.
Ты правда будешь на Национальном общественном радио?
Are you really gonna be on NPR?
Это Айра Флатоу, и вы слушаете
IRA This is Ira Flatow and you're listening to NPR's Science Friday.
Хорошо сделано, сэр.
And the radio only gets NPR! We're nerds!
Класс.
Maybe you can get NPR on that thing, and we can bore the aliens to death. Great.