Pasa Çeviri İngilizce
79 parallel translation
Как дела ( исп. ), Тонто?
¿ Qué pasa, Tonto?
- В чём дело?
- Que pasa?
Эй, что происходит?
Hey, ique pasa, amigo?
- Эрни. Ты где был?
- Ernie. " Que pasa?
Это место принадлежит одинокому коллекционеру произведений искусства из Эль-Паза.
This place belongs to a lonely art collector from El Pasa
Прибамбасы, говорю.
- I said Muf... I said qué pasa?
( исп ) Что присходит?
¿ Qué pasa?
Ке паса!
¿ Qué pasa?
- В чем дело?
- Qué pasa? - Up ahead.
Эээ... Что произошло?
Que esta pasa?
Ya sé qué pasa
Ya sé qué pasa
Ке пАса, Хулио? ( Как дела, Хулио? )
Que pasa, Julio?
Эй, что происходит?
Heу. ¿ Qué pasa?
Ya yo veo que tu ta pasa sinceramente.
( Julissa ) Ya yo veo que tu ta pasa sinceramente.
Ке паса, сеньорес?
¿ Qué pasa, señores?
Наоми, куда направляемся?
Nnaomi, Que pasa?
Проходите.
Pasa.
Идем, Идем.
Pasa. Pasa.
Проезжай, брат, проезжай...
Pasa brother. More.
Es lo que le pasa.
Es lo que le pasa.
Хола. Ке паса?
Que pasa?
Que pasa, подруга?
Impressive girlfriend.
Ки паса, миска?
Que pasa, bowl? Did you guys miss me?
А,
Eh, ¿ qué pasa?
- Какие дела, брат?
- Que pasa, bro?
Как тебя зовут, парень? ( исп. )
¿ Qué pasa your nombre, hombre?
- Паша.
- Pasa.
Итак, в чем дело, мужик?
So qué pasa, dude?
Что происходит?
Que pasa?
Нет, Деде!
No, Dede! Ay, ¿ qué pasa? Oh.
В чём дело?
¿ Qué pasa?
Эй, ке пасо?
Hey, ¿ qué pasa?
Que pasa?
Que pasa?
Как дела, друг мой?
Oué pasa, my friend?
Что случилось, друг мой?
Oué pasa, my friend?
Простите!
Que pasa? Oh, my...
- Как по - английски "Войти"?
- How do you say "pasa" in English?
- Входите
- "Pasa"?
Что произошло?
que pasa?
Я её брат.
¿ Qué pasa? I see you met my cousin.
Que pasa,, братан?
Que pasa, brother?
Как дела-а?
Que pasa?
как обстановка?
But seriously, Chuy, qué the hell pasa?
"Чо как?" как выражаются некоторые народы.
Que pasa, as they say in some lands, hmm?
Рикардо, в чем дело?
Ricardo. Que pasa?
- Что случилось?
¿ Qué pasa?
Ке паса, друг.
¿ Qué pasa, man?
Как поживаешь Педро?
Que pasa, Pedro?
Oh que pasa, Luke?
Oh que pasa Luke?
їquй pasa, дамочки?
¿ qué pasa, ladies?
Проверьте деньги.
Hey, que pasa? Check the money.