English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Q ] / Quesadilla

Quesadilla Çeviri İngilizce

47 parallel translation
- Кесадилья?
- Quesadilla?
- есадиа?
- Quesadilla?
есади €?
A quesadilla?
Квесадилло и острое менудо с перчиком халапено. это же еда ваша национальная.
Quesadilla and spicy menudo with jalapeños... your national dish.
Можно мне кесадилью и светлое пиво?
A quesadilla and a pale ale.
Сделай себе дурацкую кесадилу!
Make yourself a dang quesadilla!
Я бы выебал её на тарелках, мне похуй.
I'd have fucked her on the quesadilla, I don't give a fuck.
Кесадилья с соевым соусом для Леонарда с непереносимостью лактозы
A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.
Вот кесадилья
There you go : quesadilla.
Папа, мне нужны еще талоны на бесплатные лепешки.
Dad, I'm gonna need a few more of those free quesadilla tickets.
Я думаю, я могу приготовить кесадилью во время занятий любовью. ( мекс. блюдо, лепешки с начинкой )
I mean, I can cook a quesadilla while I make love.
Куриная кесадилья?
Chicken quesadilla?
And sometimes On a homemade quesadilla
¶ And sometimes On a homemade quesadilla ¶
Какую острую кисадилью ты себе отхватил, Ленни.
What a spicy quesadilla you got yourself, Lenny.
Пирожок?
A quesadilla?
Восемь, если считать тот раз когда я подскользнулась на пирожке
- eight, if you counted the time I wiped out on the quesadilla.
Я принесу твою кесадилью.
I'll get your quesadilla.
Нет, это было сообщение 711, и я надеялся что вы принесете мне замороженный коктейль или кесадилью в форме трубки.
No, it was a 711 text, and I was hoping you could bring me a slurpee or a quesadilla in the shape of a tube.
Это мексиканская еда - кесадия.
It's Mexican food... Quesadilla...
Кодовым словом будет "Кесадилья".
The code word is "Quesadilla."
Кесадилья.
Quesadilla.
- "Кесадилья".
- "Quesadilla."
"Кесадилью" легче вставить в разговор.
"Quesadilla" is easier to bring up in conversation.
Как ты собираешься вставлять в разговор "Кисадилью"?
How would you bring up "quesadilla" in a conversation?
Время Кисадильи.
It's quesadilla time.
Кесадилью?
Quesadilla?
Я возьму кесадилью с фруктовыми колечками.
- All right, well, yo, let me get that froot loop quesadilla.
Да, но из-за беременности мне безумно захотелось кесадильи с фруктовыми колечками.
- Yeah, but I had a killer pregnancy craving For froot loop quesadilla.
Кесадилью?
Quesadilla.
- Lobster quesadilla?
- Lobster quesadilla?
Ты только посмотри на эту кесадилью.
Ooh! Look at that quesadilla, man.
Неважно, хотите ли вы расширить зону 6G, добыть сланцевый газ или приготовить идеальную кесадилью с курицей, мы придадим вам энергию, необходимую для перехода на следующий уровень.
Whether it's extending your 6G coverage, drilling natural gas out of shale, or perfecting the chicken quesadilla, we will give you the energy to get you to the next level.
Йохания может приготовить для тебя кесадилью. Нет.
- Yohania can make you a quesadilla.
Да. И я знаю, что ты хочешь кесадилью.
I know you want a quesadilla.
Кажется, что я его ненавижу, да, но ненависть, любовь а это ж как две стороны одной кесадильи, амиго.
It seemed like I hate him, sure, but hate, love, I mean, those are just two flip sides of the same quesadilla, amiga.
Большой кесадильи в небесах.
The great quesadilla in the sky.
Приходите и пробуйте наше новое обжаренное во фритюре мороженое Кесадилья.
All right, come on over and try our all-new, deep fried, ice cream quesadilla.
Я хочу, чтобы эта Кесадилья прямо сейчас оказалась в моем рту.
( scoffs ) I was that quesadilla in my mouth right now. ( sighs )
- Это моя кесадилья?
- Is that my quesadilla?
Тогда я бы взял кесадилью с корейской капустой и соевым сыром.
Then I would go with the tofu kimchi quesadilla.
Так это было "да, я хочу кесадилью" или нет?
So, is that a "yes," you want a quesadilla or no?
А вот эта Кисадия Саладита.
Now, what about the Quesadilla Saladita.
Кому-то привиделось лицо Иисуса в сырной тортилье?
Did somebody see the face of Jesus on a quesadilla?
Тебе должен понравиться лобстер кесадилья.
I think you'll really enjoy the lobster quesadilla.
Четыре и стейк кесадилья, пожалуйста.
Four, and a steak quesadilla, por favor.
Я ел свою кесадилью.
I was eating my quesadilla. It was a good one.
Неа. Как я и говорил, я ел свою кесадилью.
Like I told you, I was just eating my quesadilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]