English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Scarlett

Scarlett Çeviri İngilizce

1,127 parallel translation
Скарлетт вела себя так, как считала нужным.
Scarlett did what she had to do.
Предоставь это мне, Скарлетт.
Leave this to me, Scarlett.
Это не помогает, Скарлетт.
It's no good, Scarlett.
Скарлетт, вы начинаете плакать пьяными слезами.
You know, Scarlett, I think you're on the verge of a crying jag.
Простите, если я напугал вас своей пылкостью дорогая Скарлетт- - То есть, дорогая м-с Кеннеди.
Forgive me for startling you with my impetuous sentiments... my dear Scarlett... I mean, my dear Mrs. Kennedy.
О чём ты думаешь?
What are you thinking about, Scarlett?
А я постараюсь, чтобы ты жила в безопасности.
And, Scarlett, I'm going to see that you are safe.
Конечно, я отвезу тебя.
Yes, Scarlett. Of course I will.
Скарлетт противная она построила дом, чтобы важничать!
Scarlett's hateful... building that new house just to show off!
Мисс Скарлетт была очень хорошенькая, но не такая.
Miss Scarlett was mighty near that pretty when she come, but not quite.
Мисс Скарлетт плохо сделала, что рассказала вам.
Mister Rhett, Miss Scarlett was bad telling you about that.
Мисс Скарлетт сказала, если родится девочка её назовут Вирджиния-Виктория.
Miss Scarlett done told me if it was a girl... she was going to name it Eugenia Victoria.
Знаешь, мне жаль тебя.
- You know, I'm sorry for you, Scarlett.
Доброе утро, Скарлетт.
Good morning, Scarlett.
Скарлетт, что вы делаете в городе в это время?
Why, Scarlett, what are you doing downtown at this time of day?
Скарлетт, вы становитесь всё красивее.
Scarlett, you know, you get prettier all the time.
- Счастливо, Скарлетт.
- Good night, Scarlett.
М-с Мид а вот и наша дорогая Скарлетт.
Mrs. Meade... here's our darling Scarlett.
- Скарлетт.
- Why, Scarlett.
Эшли, приготовь Скарлетт бокал пунша.
Ashley, aren't you going to get our Scarlett a glass of punch?
Всё не так просто, Скарлетт.
It's not that easy, Scarlett.
И капитан Батлер!
And Captain Butler! Miss Scarlett!
Мисс Скарлетт, они вернулись.
Miss Scarlett, they's back.
- Скарлетт умерла?
- Scarlett's dead.
Скарлетт любит вас.
Scarlett loves you a great deal.
Скарлетт поправится, и у вас ещё будут дети.
There, there. Scarlett's going to get well, and there can be other babies.
И благодарю вас за всё, что вы сделали для меня и Скарлетт.
And I want to thank you for all you've done for me and for Scarlett.
Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, м-р Ретт.
Miss Scarlett's feeling a heap better today, Mr. Rhett.
У нас есть Бонни и я люблю вас, Скарлетт.
Well, there's Bonnie... and I love you, Scarlett.
Откажитесь от лесопилки, Скарлетт.
To begin with, give up the mill, Scarlett.
Как мисс Скарлетт?
How's Miss Scarlett bearing up?
Но я вызвала вас не из-за мисс Скарлетт.
I didn't fetch you on Miss Scarlett's account.
Мисс Скарлетт назвала его убийцей, ведь он научил Бонни прыгать.
Miss Scarlett called him a murderer for teaching that child to jump.
А он сказал, что ей всегда было наплевать на Бонни.
And then he say Miss Scarlett ain't never cared nothing about Miss Bonnie.
Он даже не впустил мисс Скарлетт, когда та стучала.
He wouldn't open the door when Miss Scarlett beat on it and hollered.
Сегодня мисс Скарлетт крикнула через дверь "Похороны завтра."
This evening, Miss Scarlett shouted through the door and said : "The funeral's set for tomorrow."
А я пойду к мисс Скарлетт.
I'll go and see Miss Scarlett. But...
Вы можете войти, Скарлетт.
You may come in now, Scarlett.
Она зовёт Скарлетт.
She wants to see Scarlett.
Скарлетт, что мне делать?
Scarlett, what can I do?
Скарлетт, если бы ты знала, как я страдаю!
Scarlett, if you knew what I've gone through!
Нет, Скарлетт.
No, Scarlett.
Вы хотите сказать, Скарлетт, что Тара для вас ничего не значит?
You mean to tell me, Scarlett, Tara doesn't mean anything?
эти поиски станут еще важнее поисков Скарлетт ОХара.
This will be an even bigger search than Scarlett o'Hara.
Алый Уилл...
Will Scarlett...
Mиcc Cкapлeтт!
Miss Scarlett?
- Скарлет Маклин.
- Scarlett McLean.
Мисс Скарлетт.
Miss Scarlett.
Скарлет, протри глаза, она выглядит как огромная зефирина.
Scarlett, you're blind. She looks like a big meringue.
Скарлетт...
Scarlett.
Я - Скарлетт.
My name's Scarlett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]