Sean Çeviri İngilizce
4,883 parallel translation
- Я Шон, отец Куинн.
- I'm Sean, Quinn's dad.
Она хочет сказать тебе, и вам, Шон, что больше не надо ее искать.
She wants you, and you, Sean, to know that you don't need to look for her anymore.
Офис Шона и Беверли.
Sean and Beverly's office.
Шон Линкольн на первой линии.
Sean Lincoln on one.
С Шоном уже перепихнулась?
You even fuck Sean yet?
— Да ты ревнуешь, Шон?
You jealous, Sean?
Как дела?
- Hey, I'm Sean.
- Шон?
- Sean?
- Фонд Шона Паркера.
Sean Parker's charity?
По телефону не срабатывает.
- Sean and Beverly Lincoln.
Ээээй.
Oh, of "Sean and Beverly"? Yeah. I'll cancel.
Это Шон и Беверли Линкольн.
It's Sean and Beverly Lincoln.
Тим-бывший партнер Шона.
He's Sean's ex-partner.
Мы с Шоном стараемся сократить его участие до исчезающе малого.
Sean and I are trying to keep his involvement to an absolute minimum.
Я и Шон познакомились в университете.
Well, Sean-y and I met at university.
Я думал это просто интрижка. Обманывание жены Шона, Эммелины.
And I just thought they were cheating on Sean's wife, Emmeline.
Для примера. Мы с Шоном пишем сценарий, создаем персонажей и придумываем все диалоги.
For instance, Sean and I actually wrote the script, created the characters, all the dialogue.
Как сейчас помню, что когда мы с Шоном занимались этим каким-то образом, всё получалось смешнее.
Ah, it's just that I remember when Sean-y and I were coming up with it. Somehow the whole thing just felt funnier.
Шон и Беверли Линкольн.
Sean and Beverly Lincoln.
Это Шон.
It's Sean.
Я согласна с Шоном.
I agree with sean.
Я тут с Шоном и Беверли.
I'm here with sean and beverly.
Не так ли, Шон?
Wouldn't you say so, Sean?
Дело не в том, чтобы высказаться.
This isn't about making a point, Sean.
Говорите, что хотите, Но для нас с Шоной каждая новая серия — романтический вечер.
( Ben ) Say what you want, that show's the only thing Sean and I have date night for.
Речь идет о Шоне.
It's about Sean.
Мы нашли самолет Шона.
Because we found Sean's plane.
Тело Шона... пропало.
Sean's body, it's... It's missing.
Теперь Шон не считается мертвым.
I'm saying Sean Bennigan can no longer be presumed deceased.
Шон Патрик.
Sean Patrick here.
Шон застал его за написание граффити.
Sean catches him writing the graffiti on the wall.
Давайте начнём с исключения Шона и Долорес Патрик.
Let's start by eliminating Sean and Delores Patrick.
Мы провели сравнительный анализ ДНКа Шона Патрика.
We matched the DNA to Sean Patrick.
Дэниел пришел к Шону поговорить о той лжи, которую он рассказал Кевину.
Daniel came to see Sean..... about the lies he told Kevin.
Шон Патрик убил своего зятя.
Sean Patrick killed his son-in-law.
— Шон уже пришел?
- Is Sean here yet?
Шон, отпусти его.
Sean, let him go.
Шон отшил меня, так что...
- Sean blew me off, so...
Шон приводил нас, меня и мою девушку Обри.
Sean brought us around, me and my girl Aubry.
Я Судья Шон Хенлоу, начинается заседание по обвинению в тяжких преступлениях, проступках, правонарушениях в Высшем суде округа.
I'm Judge Sean Henlow, and this is the arraignment calendar for felonies, misdemeanors, and infractions filed in stanislaus county superior court.
Шон, это Фиона. Говорит, что плохо себя чувствует...
- Sean, it's Fiona.
Не нужно Шону говорить.
Don't put Sean on. You can't make the lunch shift?
Мы нашли самолет Шона. Его тело пропало.
We found Sean's plane.
Шон Бенниган больше не считается мертвым.
Sean's body... it's missing. Sean Bennigan can no longer be presumed deceased.
Есть улика : кто-то, уходящий прочь от обломков, но, Клэр, был ли это Шон...
There's evidence someone walked away from that crash, claire, But whether it was Sean...
Это же Шон.
This is Sean.
Если это Шон, и он выжил и находится здесь, тогда почему он не возвращается домой?
If it's Sean and he survived and he's here, why didn't he come home?
Мой второй шанс погиб в тот день, когда разбился самолет Шона.
My second chance died for me the day Sean's plane went down.
Это значит, что Шону Беннигану помогали.
Which means Sean Bennigan had help.
— Как дела?
Hey, Sean.
Между вами что-то есть?
- You and Sean, you're a thing?