Shepherd Çeviri İngilizce
2,444 parallel translation
Единственное, что помогло мне пройти через разрыв, так это Пастуший пирог и Бренди.
The only thing that got me through mine was large amounts of Shepherd's pie and Brandy.
У нас была немецкая овчарка.
My family had a German Shepherd.
Я сожалею, директор Шепард.
I'm sorry, Principal Shepherd.
Операция "Добрый пастырь" проходит хорошо, мэм.
MERCER : Operation Good Shepherd is proceeding well, ma'am.
Операция "Добрый пастырь"... Полный успех.
Operation Good Shepherd, total success.
Не может быть! Но я же не библейский пастырь, который бегает за каждой овцой!
I'm not the Good Shepherd... rounding up his flock!
Доктор Шепард, подождите!
Dr. Shepherd, hold up!
Нет, Шепард, изивини, я жду 20 минут.
No, Shepherd. I'm sorry. I've been waiting for 20 minutes.
Что ты хотел, Шепард?
What is it, Shepherd?
Это Дерек Шепард.
It's Derek Shepherd.
Посмотри на Грей и Шепарда.
Look at Grey and Shepherd.
Доктор Шепард, входите.
Oh, Dr. Shepherd. Come in.
Доктор Шепард. этот молодой человек должен вам кое-что сказать.
Dr. Shepherd, this young man has something to say to you.
Потеря этих хирургов, потеря Шепарда, полностью меняет ценность больницы.
Losing those surgeons, losing Shepherd, completely changes the value of the hospital.
Роббинс, Шепарда и Грей. У них было что-то вроде собрания.
Robbins, Shepherd, and Grey all having some kind of powwow.
Доктор Шепард?
Dr. Shepherd?
Метод Шепарда в лечении вирусной глиобластомы...
The Shepherd method of viral glioblastoma treatment...
Доктор Шепард был главой хирургии.
Dr. Shepherd was the chief of surgery.
Твоей, Шепарда и всех вас когда вы бросили меня, когда вы врали мне!
You, Shepherd, and all of you... when you walked out on me, when you lied to me!
А ещё Дерек Шеппард, доктор Торрес, Роббинс... группа недовольных сотрудников.
Derek Shepherd, Dr. Torres, Robbins... a group of disgruntled employees.
Путь к пастуху нашему лежит через его паству.
The path to the Shepherd is through the sheep.
Он пастух.
He's a Shepherd.
Ага, это как будто ты выпил целую бутылку красного и съел пять кусков пастушьего пирога перед камином.
Yes, it's like you've had a whole bottle of red, five portions of shepherd's pie in front of a fire.
Господь – пастырь мой. Не будет у меня нужды ни в чем.
The Lord is my shepherd, I shall not want.
Он - пастух, они - его стадо.
He's the shepherd, they're his flock.
Пастух и его стадо?
The shepherd and his flock?
Он - пастух.
He's the shepherd.
Шепард прав.
Shepherd is right.
Вызовите доктора Шепарда и попросите исправить расписание, и еще забронируйте мне билет в Мизулу.
Call Dr. Shepherd and ask him to fix this board, and book me a plane to Missoula.
Не о чем говорить, Шепард.
There's nothing to talk about, Shepherd.
Ты сказал это, Шепард.
You said it, Shepherd.
Вызовите Шепарда.
Uh, page Shepherd.
Наш лучший нейрохирург - доктор Шепард только что начал оперировать вашу дочь.
Our best neurosurgeon- - Dr. Shepherd- - just started operating on your daughter.
Я Дерек Шепард.
I'm Derek Shepherd.
Шепард, чем занимаешься?
Shepherd, what are you doing?
Доктор Шепард, откуда вы взяли фразу
Dr. Shepherd, where did you get
Доктор Шепард, я открыт.
Dr. Shepherd, I'm open.
Нет, Шепард все еще меня ненавидит.
No, Shepherd still hates me.
Для работы с Шепардом нужно больше, чем хорошие рефлексы.
It takes more than just good instincts with Shepherd.
Доктор Шепар, я провел постоперационный осмотр Рэйчел.
Dr. Shepherd, I've run a full post-op exam on Rachel.
Приключения "Доброго Пастыря" и его помощника, Пушистого Паренька.
The adventures of The Good Shepherd and his sidekick, The Fleecy Kid.
Одетый как пастырь
Dressed as a shepherd?
Он хочет, чтобы вы управляли нашими коллегами здесь
He just wants you to Shepherd our TV colleagues here.
Мне сказал Йоргенсон, который услышал от пастуха Стивенсона, который говорил с рыбаками, которые сказали, что видели Йоганна на его корабле
I heard from Jorgenson, who heard from Stevenson the shepherd, who talked to Toldstadt the fisherman, who said he saw Johann put it on his boat himself.
У меня была немецкая овчарка, его звали Уолтер.
Mine was Walter, a German Shepherd.
Это было счастье для их матери и этой больницы, что у нас под рукой был хирург один на миллион, наблюдавший четырех совершенных детей в мире, мой коллега и дорогой друг доктор Уильям Мастерс.
It was the great fortune of their mother and this hospital that we had a one-in-a-million surgeon on hand to shepherd four perfect babies into the world, my colleague and dear friend Dr. William Masters.
Шепард говорит, что его жена тоже еще без сознания.
Shepherd says his wife's still unconscious, too.
Доктор Шепард, я хотел бы проверить состояние пациентов, поступивших вчера, потому что мне не все равно.
Dr. Shepherd, hey. I wanted to follow up on the patients we saw yesterday,'cause I care.
Шепард, как долго Рейчел Доусон будет находиться в реанимации?
Uh, Shepherd, how long till Rachel Dawson's out of the I.C.U.?
Доктор Шепард заказал МРТ одному из своих пациентов.
Dr. Shepherd just ordered an M.R.I. on one of his patients.
А ты не могла бы попросить голос у Шепарда?
Can you go bug Shepherd for his vote, please?