Sherlock Çeviri İngilizce
1,725 parallel translation
Шерлок проверяет меня иногда.
Sherlock quizzes me sometimes.
Ага, Шерлок построил его.
Yeah, Sherlock builds it.
Шерлок Холмс.
Sherlock Holmes.
Шерлок.
Sherlock.
Мое имя Шерлок Холмс.
My name is Sherlock Holmes.
Кажется, что сейчас в дверь зайдет Шерлок Холмс.
Half expect to see Sherlock Holmes come through the door.
Если вы ищете Шерлока, он внизу.
If you're looking for Sherlock, he's downstairs.
Шерлок!
Sherlock!
Я вижу, шерлок.
I know, sherlock.
О, фанат Шерлока.
Oh, a Sherlock fan.
В смысле, Шерлока Холмса не так-то легко забыть.
I mean, Sherlock Holmes is pretty hard to forget.
Меня зовут Шерлок Холмс.
My name is Sherlock Holmes.
Так получается Шерлок был прав.
So it looks like Sherlock was right ;
Это Шерлок.
This is Sherlock.
Мы с Шерлоком были бы счастливы взглянуть.
Sherlock and I would be happy to take a look.
Простите, меня зовут Шерлок, и я наркоман.
Sorry, my name is Sherlock, and I'm an addict.
Привет, Шерлок.
Hi, Sherlock.
Да, у одного нашего хорошего друга небольшие неприятности, Шерлок.
Yes, a good friend of ours is in a bit of trouble, Sherlock.
Шерлок Холмс, ты такой же красавчик, как и всегда.
Sherlock Holmes, you look dashing as ever.
Все сложно, Шерлок.
It's complicated, Sherlock.
Я пришел к Шерлоку.
I'm here for Sherlock.
Мы с Шерлоком будем, конечно же, следить за твоими выплатами.
Sherlock and I will, of course, oversee the repayments.
- Где ты взял этот ключ, Шерлок?
- Where did you get this key, Sherlock?
Я тебе говорила, это не для меня, а для Шерлока.
Anyway, told you, it's not for me, it's for Sherlock.
Назови ребенка Шерлоком, и можешь быть уверена - он будет увлекаться такими штуками.
You name a kid something like Sherlock, you pretty much guarantee he's gonna be into stuff like that.
В любом случае, это не то, чем мы обычно с Шерлоком занимаемся.
Anyway, this isn't the kind of thing that Sherlock and I do.
Шерлок, никто не убивал этого человека.
Sherlock, nobody killed this man.
Шерлок...
Sherlock...
Мистер Герц, меня зовут Шерлок Холмс.
Mr. Gertz, my name is Sherlock Holmes.
Детективу Бэллу от Шерлока Холмса.
Sherlock Holmes for Detective Bell.
Шерлок рассказал мне все.
Sherlock told me everything.
Потому что я - современный Шерлок Холмс?
because i'm a modern-day sherlock holmes?
Диоген - мое творение, Шерлок.
Diogenes is my creation, Sherlock.
Ну, я звоню так рано, чтобы узнать все ли в порядке с Шерлоком.
Well, the reason I'm calling so early is, I was wondering, is everything okay with Sherlock?
Значит Шерлок был прав - падение не входило в план.
So Sherlock was probably right- - the fall was not part of the plan.
Шерлок, он был твоей страстью.
Sherlock, it was your passion.
Шерлок - он без преувеличений подобрал тебя с улицы.
Sherlock- - he literally picked you up off the street.
Это не меняет того факта, что ты, в какой-то степени, все еще зависишь от него, Шерлок.
It doesn't change the fact that you are, in your own way, still dependant on him, Sherlock.
Дело не только в тебе, Шерлок.
This isn't about you anymore, Sherlock.
Он не просил меня говорить с тобой, Шерлок.
He didn't ask me to speak with you, Sherlock.
Ты так изменился, Шерлок.
You're so different now, Sherlock.
Синтия Тильден, я Шерлок Холмс.
Cynthia Tilden, I'm Sherlock Holmes.
Шерлок, ты не можешь меня игнорировать.
Sherlock, you cannot keep ignoring me.
Это слушание не оставило у меня и тени сомнения, что Шерлок Холмс обладает исключительным умом и работа, которую он проделал вместе с Джоан Уотсон, ценна для полиции Нью-Йорка.
This hearing has left me no doubt that Sherlock Holmes is a singular mind, and the work that he's done with Joan Watson has been an asset to the NYPD.
Это Шерлок Холмс? Да.
Is this Sherlock Holmes?
Ты Шерлок, так?
You're Sherlock, right?
Шерлок?
Sherlock?
- Да неужели, Шерлок.
- No shit, Sherlock.
[Виктор] В нём есть и каток, а рядом – "Шерлок", магазин курительных трубок.
There's a tobacco shop right next to it called "Sherlock".
Шерлок!
JOHN :'Sherlock! '
Но она была у неё дома вчера.
Sherlock and I both saw it.