English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Shit

Shit Çeviri İngilizce

71,439 parallel translation
Я знаю, как это работает.
I know how this shit goes.
Я знаю, что Дайя попала в неприятности.
I know Daya got herself in some bad shit.
- Лучше резать оно не будет!
- Man, this shit wouldn't cut butter!
Черт.
Shit.
Расскажите больше об этом охранничстве.
Tell me more about this, uh, guarding shit.
Должно быть лучше, чем в этом дерьме.
It's got to be better than this shit.
Ой, погоди, я же не занималась таким говном.
Wait, I never do that shit.
Блять!
Shit!
Ох, блять.
Oh, shit!
Дамы, пожалуйста, отвалите от моего барахла!
Ladies, please, back off my shit!
Но ему пора уяснить, кто здесь главный.
It's time he learn who really runs shit'round here.
Кого ебут эти акционеры?
Who gives a shit about MCC?
Ты не сможешь изменить тюремно-индустриальный комплекс в своих грязных семейниках.
You're not going to reinvent the prison-industrial complex in your shit-stained boxers.
Нас для этого разбудили?
You woke us up for this shit?
С этой херней мы не доберемся до Бэйли.
We ain't never gonna get to Bayley with this shit.
Только все, к чему ты касаешься, превращается в дерьмо.
Everything you put your hands on turns to shit.
Выключи эту херню.
Turn that shit off, man.
Больше похоже на заменитель.
More like that fake shit, Methadose.
Сделай громче.
Yo, turn that shit up.
О, черт.
Oh, shit.
Надеюсь кто-нибудь будет обращаться с тобой так же, как ты с нами, когда тебя закроют за нападение, ты, дерьма кусок!
I hope that someone treats you the way that you are treating us, when you get locked up for assault, you piece of shit!
И слышать ничего не хочу о том как он постоянно творил херню или о том как она любит преуменьшать преступления.
I don't wanna hear no more about how he done shit premature or how she like to take a bite out of crime.
Всякая научная ебала.
All science and shit.
О, блять!
Oh, shit!
- У меня больное правое колено.
- You know my right knee is for shit.
Не считая этого, мы не сможем справится с этим дерьмом в одиночку.
Regardless, we ain't gonna get through this shit alone.
Да это пиздец, мисс Фиг.
That's some weird shit, Ms. Fig.
Повысится адреналин и все такое.
Gets your adrenaline goin'or some shit.
- Что я об этом говорила?
- What I told you about that shit?
Оставим его ненадолго, а то он начнет вонять.
Leave him just for now, right? Too long and that shit's gonna stank.
Люди говорят это друг другу, чтобы чувствовать себя лучше.
It's just shit people say to make each other feel better.
Черт, да мы могли бы использовать эту хрень в кофейне.
Fuck, we could've used that shit in the coffeehouse.
Блять, черт.
Fuck. Shit.
Вдыхай эту хрень.
Grab that shit.
Смотри.
Watch this shit.
- Я в этом не участвую!
- This ain't doin'shit!
Я могу и дальше смотреть на говноедок.
I'll stare at the shit eaters some more.
Я здесь жопу рву, Пытаясь сделать это дерьмо чуть лучше для каждой из нас, И ты приносишь мне этот нонсенс?
I'm in there busting my ass, trying to make shit better for all of us by myself, and you bringing me some nonsense?
О, ты имеешь в виду ту часть, где ты думаешь, что это хорошая идея Прибежать и рассказать мне то, Что может привести к провалу все, если кто-то услышит тебя?
Oh, you mean the part where you thought it would be a good idea to run up in here and tell me some shit that can make this whole thing fall apart if somebody heard you?
Блин, да не начинай!
You ain't got to be mean about it. Shit, man!
Пока меня не было, ты случайно не валялась в куче лошадиного дерьма?
Have you been rolling around in a pile of horse shit since I've been away?
За исключением нотки дерьма и мочи в воздухе.
Except for the faint notes of shit and piss in the air.
Да, она была прям как Аль Пачино.
Yeah, she's like Scarface or some shit.
Ты хочешь упустить свой шанс хоть что-то здесь изменить?
You wanna miss out your chance to change some shit around here?
Будь чертовым примером для подражания своим детям и остальным.
Be a fucking role model to your kids and shit.
- О, бля.
- Oh, shit.
- Бля.
- Shit.
Слушай, мне насрать на это все, ясно?
Look, I don't give a shit about this thing, all right?
И ломаете мои вещи.
And breaking my shit.
Ебать копать!
Holy shit!
Дерьмово.
Shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]