English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tattoo

Tattoo Çeviri İngilizce

2,883 parallel translation
Человек с татуировкой недавно искал ее.
A guy with a tattoo has been asking for her in the last few days.
Нет. И парня с татуировкой тоже пока не видно.
No, and we're still looking for the guy with the tattoo.
Что у тебя есть тайная татушка,
... you got a secret tattoo on your body
Кас, выжги тату Сэма.
Cass, burn off Sam's tattoo.
— Ну, коль речь зашла об искусстве, хотите увидеть мое новое тату?
- Yeah. - "Debuffit"? - Well, while we're on the subject, of fine art, do you guys wanna see my new tattoo?
Это что, тату?
What's this, a tattoo?
А как насчёт татуировки Лютера Вика "Отрезать здесь"?
What about Luther Vick's tattoo?
Лютер вдохновил многих психов на нанесение такой же татуировки.
Luther inspired a lot of crazies to get the same tattoo.
Она под прикрытием в тату-салоне.
She's undercover at a tattoo parlor.
Я видел парня с пистолетом и татуировкой в виде змеи... он сказал, что спрячется на горе Спрингфилд.
I saw a guy with a gun and a snake tattoo... say he was gonna hide out on top of Mount Springfield.
Я зашел, и он спросил : "чего Вы хотите?" Я ответил : "я хочу записаться к тату-мастеру".
I walk in, and he goes, "What do you want?" I said, "I want to make an appointment to get a tattoo."
Затем он поинтересовался : "какое тату Вы хотите?".
He says, "What do you want a tattoo of?"
И я сказал : "я хочу, чтобы этот парень сделал мне тату".
and I said, "I want that guy to do my tattoo."
И я ответил : "я хочу, чтобы именно этот чувак бил мне тату!"
And I said, "I want that guy to do my tattoo."
Идея та же, по причине которой Райан сделал себе ту татуировку.
The idea is the same one that caused Ryan to give himself that tattoo.
Возьмем тату Райана.
Take Ryan's tattoo.
Он узнает тату сына.
It's his son's tattoo.
Расскажи мне о тату.
Tell me about the tattoo.
Набить тату с надписью "ВЕРХ"
You should get another tattoo that says, "this side up" on it.
Сексуально набивать тату с другим мужчиной, хмм.
Sexy that you got a tattoo with another man. Hmm.
Не настолько много, чтоб сделать тату с Заком.
Not too busy to get a tattoo... with Zack.
А теперь можно мне взглянуть на татуировку?
Now, can I please see this tattoo?
Это биккинг-тату.
A bikking tattoo.
Татуировка подделка.
That tattoo's fake.
Мистер Ежик, шрамы от пуль, имя Джи. Ты как парень с тату свастики и высоких ботинках с таким видом превосходства белой расы, который только можно представить.
Mr. Crew Cut, bullet scars, only goes by "G." You're, like, one swastika tattoo and a pair of Doc Martens away from looking like all the white supremacists we ever busted.
У тебя есть шанс пощеголять с нацистской татуировкой до конца дня.
You may get a chance to sport that Nazi tattoo before the day's over yet.
Ты уверен, что у Джулиана тату в виде орла?
You're sure Julian has an eagle tattoo?
Татуировка?
A tattoo?
- Это тату.
- It's a tattoo.
Какие? Как для татуировок?
Like making a tattoo?
- для нанесения татуировки в домашних условиях.
- to make a homemade tattoo.
Чернила совпадают с теми, какими была сделана ее татуировка.
The ink is consistent with the ink that was used on her tattoo.
Зачем Натали делать самодельную татуировку?
I mean, why would Natalie give herself a homemade tattoo?
Можно взглянуть на вашу татуировку?
Um, could we see your tattoo?
Татуировка в виде треугольника?
Triangle tattoo.
Эй, дамочка, вы берете у нее кровь или татуировку делаете?
Hey, lady, are you taking her blood or giving her a tattoo?
Ну, у одной из нас действительно есть тату с осьминогом.
Well, one of us does have an octopus tattoo.
У доктора была татуировка флага Пуэрто-Рико на заднице.
- Good. Doctor had a Puerto Rican flag tattoo on his ass.
Она говорит, что он и его брат частые гости тату-салона "Андеграунд Инк".
Amber says him and his brother, they hang out at a tattoo shop called "Underground Ink."
- Скажу Олински и Рузеку заглянуть в этот тату-салон.
- I'll get Olinsky and Ruzek to set up on this tattoo shop.
Патрульные уже подтвердили, что братьев Коллинсов сейчас нет в этом тату-салоне.
So patrol already confirmed that the Collins brothers aren't at this tattoo parlor.
тату-салон "Андеграунд Инк", код семь.
Underground Ink tattoo shop, code seven.
Татуировку.
Tattoo.
Выходит, у нее есть татуировка, но любит она обычную одежду.
So, she has a tattoo and likes casual clothing.
Я закончил поиски изображения татуировки, что Вы отправили мне.
I-I completed an image search for that tattoo you sent over.
Тату Фирлок это эмблема фонда обороны, который был закрыт 25 лет назад.
Firlock's tattoo is an insignia for a legal defense fund that closed down 25 years ago.
Мы ищем его, но у нас есть только приблизительное описание и татуировка.
We're looking into it, but all we have is a vague description and a tattoo.
И правда классное тату.
That really is a nice tattoo.
Это тату, вырезанное с шеи одного из моих людей- - своего рода послание.
It's a tattoo from the neck of an associate of mine- - a message of sorts.
Мне нравится, когда ты становишься "девушкой с татуировкой дракона".
I love it when you go all "girl with the dragon tattoo."
Мы сделаем такую татуировку на руке трупа.
We'll put this tattoo on a dead man's hand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]