English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tonk

Tonk Çeviri İngilizce

49 parallel translation
И я рад, что он мёртв, этот дешёвый мир.
And I'm glad it's dead! Cheap, honky-tonk of a world.
За твоими шутками и трюками
For those old honky-tonk monkeyshines
Только... Нет, ничего.
Just... tinkety tonk.
"Тирьям-пам-пам".
Tinkety-tonk.
Все, что мы знаем, это то, что один из людей шерифа Джонсона нашел машину моей дочери на стоянке этого притона "Эй-Джей".
The only thing we know is one of Sheriff Johnson's men found my daughter's car in the parking lot of that honky-tonk, A.J.'s.
- "Пенелопа Лирмут-Трах."
- "Penelope Learmouth-Tonk."
Я зависал в дешевом баре где-то на юге
I WAS HANGING OUT IN THIS HONKY-TONK DOWN SOUTH
- Как Тонк выгляди?
How Tonk look?
- Тонк выгляди хорошо.
Tonk look good.
Тонк толстый.
Tonk fat.
- Вы можете убрать девочку из бара, но не сможете убрать от неё бар.
You can take the girl out of the honky tonk but you can't take the honky tonk out of the girl.
# Нет, не Бог создал распутных ангелов "...
# Who made honky-tonk angels...
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
# It's not God. # Who made honky-tonk angels.
# Господь создал распутных ангелов...
# God who made honky-tonk angels...
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
# It wasn't God. # Who made honky-tonk angels.
Может быть, стану вышибалой в каком-нибудь баре
You know, maybe I'll get a job as a cooler at a honky-tonk bar.
* "Они стоят по линейке" * * "для тех старых хонки-тонковских шалостей" *
♪ "They'll be standing in lines for those old honky-tonk monkeyshines." ♪
Это же вроде дешевый бар?
Isn't that like a honky-tonk bar?
* Лучше я попью пивка всю ночь! * * В баре или в Хонке-Тонке * * или несясь на четвертой передаче и не соблюдая дистанцию *
I'd rather drink beer all night in a tavern, or in a honky tonk or on a four-wheel drive tailgate
Отправляйся в лачугу и зови ребят.
Go on back to the honky-tonk and round the boys up.
Они пришли в лачугу, искали.
They came by the honky-tonk looking.
Пока-пока.
So. Tinkety-tonk. 'Angela!
Хочется, чего-нибудь лёгенького и веселого.
'Cause I am in the mood for some serious honky-tonk.
Это полный бред.
This is honky-tonk bullshit.
Раньше на этом самом месте был старый кабак, который поддерживали я и твой отец.
Used 10 be on this very spot was an old honky tonk your daddy and I favoured.
Это обычный вечер в местном баре.
It's a regular night at the local honky tonk.
Думаешь, я могу повлиять на каждый бар или клуб в городе?
My reach extends to every honky-tonk and barrel house?
Неа, я выиграл их у Больного Фила в карты.
Nah, I won them off of Ill Phil in a game of tonk.
Может им стоит назвать это школьными картами?
Maybe they should call it Scholar Horizons Tonk.
Дешёвый бар.
A honky-tonk.
Проведешь остаток своей жизни за игрой в картишки во дворе Стэйтвиля.
Spend the rest of your life playing tonk in the yard at Stateville.
Да, пошли погуляем, а потом, мы могли бы заглянуть в хонки-тонк.
Yeah, let's go wander around, and later on, I think we definitely need to do a little honky-tonk.
А что такое хонки-тонк?
What is honky-tonk?
Но что такое тонк, не в курсе.
- Mm-hmm. - But I don't know what "tonk" is.
Щас погуглю тонк.
I'm gonna look up "tonk."
"Тонк" означает...
"Tonk" means...
тогда хонки-тонк, это когда белые люди дают жару? "
Honky-tonk means white people hitting it hard?
Ладно, хонки, пошли тонкать.
All right, honky, let's go tonk.
Даёшь хонки-тонк.
Let's honky-tonk.
Хонки-тонк!
Honky-tonk!
Если он привезет ее сюда и переманит людей на свою сторону, этот дешевый бар наверху превратится в Сиело драйв.
If he gets it here, and gets my people on his side, that honky-tonk upstairs is gonna turn into Cielo Drive.
"at that honky tonk badonkadonk"
♪ At that honky tonk badonkadonk ♪
"that honky tonk badonkadonk"
♪ That honky tonk badonkadonk ♪
- Даже не думай, красавчик.
Don't even think about it, honky-tonk. That's my seat, baby.
Играем в Тонк.
Playing Tonk.
Ты когда-то играл в Тонк, Дэн?
You ever play Tonk, Dan?
Притон в Западной Вирджинии, 1991, милая официантка, немного личных дел между нами после закрытия, а потом я сваливаю, потому что Джонни Лоу дышит мне в спину.
West Virginia honky-tonk, 1991, pretty waitress, bunch of personal business between us after closing, and then I git,'cause Johnny Law's breathing down my neck.
В общем я пошел.
Anyway, tickety-tonk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]