English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tree

Tree Çeviri İngilizce

10,273 parallel translation
- Она упала с дерева.
- She fell out of a tree.
Всегда эту пальму ненавидела.
I always hated that palm tree.
Свою любовь к родившему вас древу
And, that I love the tree from whence thou sprang'st,
- Это пластиковое дерево.
It's a plastic tree, Charlie.
Ты видишь ту сакуру, вон там?
See that cherry blossom tree over there?
После того как я приехала сюда, привезённая со мной сакура, отцвела дважды.
After that, the cherry blossom tree was brought over with me had blossomed twice.
Все говорили, что мы должны срубить дерево.
Everyone said we should've chopped the tree.
Никто не считал, что так должно быть, всем было не по себе.
No one thought this was a big deal and only felt bad for the tree branch.
Семь богов, утонувший бог, боги деревьев - мне всё едино
Seven gods, drowned gods, tree gods, it's all the same.
Я там положил кое-что под елку.
I left gifts under the tree.
Чтобы я мог говорить со стариком в дереве?
So I can talk to an old man in a tree?
Не станешь стариком в дереве.
You won't be an old man in a tree.
А, просто несколько деревьев которые собираются срубить чтобы проложить дорогу к арене.
Oh, just some tree that's gonna be cut down to make way for the arena.
Все равно придется что-то делать с этим деревом.
It obviously has something to do with that tree.
Вы должны знать, что это дерево... это дерево мой отец
If you must know, that tree... that tree is my father.
Это значит, он на половину дерево.
It means he's half tree.
И потом Мистер Смит сказал :'Это дерево мой отец,'на этом моменте стенографист отвернулся от смущения и запись останавливается.
And then Mr. Smith said, "That tree is my father," at which point, the stenographer blacked out from excitement and the record stops.
Мистер Смит, я думаю мы готовы услышать что вы имели в виду сказав, что ваш отец - дерево.
Mr. Smith, I think we're ready to hear what you mean when you say this tree is your father.
Я знаю, что это звучит ненормально, но дерево помогло мне.
I know this sounds crazy, but the tree raised me.
Пожалуйста, не убивайте моего дерево папу
Please don't kill my tree daddy.
Почему я никогда до этого не слышала про твоего деревянного отца?
How come I've never heard of this tree father before?
Если ты сделаешь это, то это убьет моего древо-папу.
If you do this, it would mean the death of my dad tree.
Я ухожу с должности, закрываю проект и сохраняю твое дерево.
I'll withdraw my bid, kill the project, and save your tree.
Вы не можете срубить моего древо-отца.
You can't tear down my tree father.
Убирайся отсюда, ты, обнимающий дерево фрукт.
Get out of the way, you tree-hugging fruit.
О боже, Фредди, мы не можем срубить дерево, на котором сидит гомосексуалист.
Oh, my God, Freddie, we can't chop down a tree with a homosexual man in it.
Стен Смит, убирайся с дерева немедленно.
Stan Smith, remove yourself from the tree immediately.
Фредди говорит, бюджет такой маленький, что, если ты просидишь тут еще 7 дней, все это дело придется закрыть, сохранив твое тупое дерево.
Freddie says the budget's so tight that if you delay us just seven days, the whole thing'll be canceled, saving your stupid tree.
Я могу это сделать для своего отца дерева.
I can do that for my tree dad.
О это один из странных братьев Каркони который всем всегда рассказывает, что он почетный пожарный и сейчас он приближается к дереву.
Oop, that weird Carconi brother who's always telling everyone he's an honorary firefighter is approaching the tree now.
Хейли, кто бы мог подумать что из нас двоих именно я спасу дерево.
Hayley, who would have thought that between the two of us, I'd be the first one to save a tree?
Согласен. Но в любом случае, у него никогда не было таких близких отношений с деревом.
But for whatever reason, he never developed a relationship with a tree.
Я думаю ты мог бы стать этим деревом.
I think you can be his tree.
Я могу быть человеческим дерево-отцом.
A human tree father.
Я люблю тебе, древо-папа
I love you, tree daddy.
Так, Это дерево было что-то вроде... Отца для тебя?
So, this tree, what was like a... dad to you?
Пожалуйста не срубай дерево!
Please, don't cut down this tree!
Сажаю деревце.
Planting a tree.
Оно будет большое?
How big is the tree going to get?
А что нужно, чтобы оно выросло?
What does a tree need to grow?
К тому же, то что нанесло эту рану, скорее похоже на сук дерева, чем на собачьи зубы.
And given that this wound has more tree bark than dog bite,
Приносит прохладу тутовому дереву...
" with the mulberry tree...
Выйдите вперед и положите руки на дерево, и да примет вас Еллкрис.
Now step forward, place your hands on the tree, and be accepted by the Ellcrys.
По крайней мере ты знаешь, где она будет следующий год... запертая за этими стенами, поливающая старое дерево.
Well, at least you'll know where she'll be for the next year... locked behind these walls, watering an old tree.
Когда я прикоснулась к дереву, оно послало мне видения... ужасные видения о будущем.
When I touch the tree, it shows me visions... horrible visions of the future.
Ты действительно думаешь, я поверю, что дерево общалось с ней?
You honestly expect me to believe that the tree was communicating with her?
Отец, но, в конце концов, это всего лишь дерево.
Father, but it is, after all, only just a tree.
Эллкрис это больше, чем просто дерево.
( man ) The Ellcrys is more than just a tree.
Зачем армия для умирающего дерева?
Why does a dying tree require an army?
Зачем ешь дерево?
Hmm? What are you doing, eating a tree?
Мы сделали это древо-папа.
We did it, tree dad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]