English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ U ] / Utah

Utah Çeviri İngilizce

466 parallel translation
Дэвид, это телеграмма из Юты.
David, it's a telegram for you from Utah.
ќсновные событи € нашей истории действительно произошли в городке штата оннектикут, очень похожем на этот, но они могли произойти где-нибудь в ќрегоне или ћиссисипи, в ƒжорджии или ёте.
The basic facts of our story actually occurred... in a Connecticut community much like this one... but they could've happened anywhere - in Oregon or Mississippi, Georgia or Utah.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
'On the crime front, the police of nine western states, from Washington in the north to Colorado and Utah in the east,'have been alerted to keep a continuous search for the Kansas desperado, Emmet Myers.
Речь идёт о спецзапросе из Дорожного Патруля Юты.
This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol.
Или студентов университета Беркли?
The students at Berkeley? The Mormons in Utah?
идет циклон со стороны Дакоты до самой Юты.
There's an occluded front stalled over the Dakotas, backed up all the way to Utah.
У меня родственник в Юте не продлил аренду заправки.
My cousin in Utah lost his lease on a gas station.
Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта.
Yes, the main office, Church of Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah.
Ну вы в курсе, о той половине сената... Юты... Которые поголовно долбоёбы?
You know that one half of the state senate... of Utah... are screwheads?
Ваша Честь, Верховный суд штата Юта Г-н. Гилмор попросил меня быть в качестве своего нового адвоката.
Your Honor, the Supreme Court of the State of Utah Mr. Gilmore has asked me to act as his new attorney.
Г-н Боаз, как же Гэри Гилмор относиться к решению Верховного суда штата Юта, направленное на продление его заключения?
Mr. Boaz, how does Gary Gilmore feel about the decision of the Utah Supreme Court to lift the stay?
Губернатор Рэмптон попросил Совет Помилования штата Юта пересмотреть смертный приговор Гилмора на своей следующей встрече, что означает что приговор не будет выполнен по расписанию.
Governor Rampton has asked the Utah Board of Pardons to review Gilmore's deat sentence at their next meeting, that means the execution... Hi. cannot take place as scheduled.
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора.
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions.
Мы будем принимать это решение исходя из устава штата Юта и Вашей воли.
We will make this decision on the statutes of the State of Utah, and not your desires.
На это могу Вам ответить, что Верховный Суд понимает что я не дурак, а вот люди штата Юта — нет.
Well, I could've told you the Supreme Court knows I'm intelligent. It's the people of Utah that don't.
Но это не освобождает штат Юта от проведения обязательного рассмотрения данного случая.
But that does not release the State of Utah from undertaking a mandatory review of this case.
На данный момент, мы не знаем, является ли пункт о смертной казни в уставе штата Юта нарушением Конституции США, так как он не рассматривался Верховным судом США.
Right now, we don't know whether the Utah death penalty statute is or is not in contravention to the U.S. Constitution, since it hasn't been examined by the U.S. Supreme Court.
Пункт о смертной казни в уставе штата Юта не был признан нарушением конституции ни в одном суде. Ваша Честь, Г-жа Канфилд пытается остановить экзекуцию, а не неправомерные расходы из средств налогоплательщиков.
The Utah death penalty statute has not been held unconstitutional by any court, and...
Будучи признан виновным в преступлении уголовного убийства, убийство первой степени, осужденный жюри из сверстников, так же подсудимому было дано право выбирать метод наказания, как это предусмотрено в разделе 77-36-16 кодексе штата Юта, аннотированный 1953 г, с поправками,
Having been found guilty of the crime of criminal homicide, murder in the first degree, by a jury of his peers, and the defendant having been given the election to determine the mode of death as provided in Section 77-36-16 of the Utah Code,
в следствие чего подсудимый приговорен к растрелу. Надзирателю Государственной Тюрьме Юта было приказано привести в действие выше упомянутый смертный приговор на 17-ый день января 1977 года
annotated 1953, as amended, and he, having elected to be put to death by shooting, the warden of the Utah State Prison is hereby ordered to execute said judgment of death on the 17th day of January
Мы с тобой и твоей матерью однажды ехали через... Южную Юту, кажется... на нашем старом Плимуте.
But you and me and your mother were drivin'through southern Utah once, I think it was, in that old Plymouth we had.
Порк-Бэнд, штат Юта, Вампум, штат Пеннсильвания.
Pork Bend, Utah. Wampum, Pennsylvania.
Может, это была Юта.
Maybe it was Utah.
Кроме Флориды и Юты.
Except in Florida and Utah.
Он хотел на каникулах поехать в Юту, на лыжах покататься.
He wanted to spend his vacation in Utah, skiing. - Oh.
Мистер Восс, он мог направиться в любую сторону, в Лас-Вегас, в Юту.
Mr. Voss, I stress, we were alerted he... he might be headed this way. He could have been headed for Vegas or Utah just as easily.
Пожалуйста, сэр! И не будьте таким как все, идиотом!
Then last night we had snow reports in Utah.
Когда мы отправимся воевать против Юты, мы однозначно надерем им задницу.
When the day comes we have to go to war against Utah, we are really gonna kick ass, you know?
Полковник, ваши бойцы в Юте еще не заскучали?
Colonel! You boys in Utah still awake?
" Военно-Воздушные силы США с сожалением сообщают... что сегодня ранним утром один самолет тяжелой авиации С141... разбился в пустыне штата Юта.
The United States Air Force regrets to announce that early this morning a C-141 heavy-lift cargo plane went down over the Utah desert.
Мы подготовили пресс релиз... в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
When we put out our press release saying a C-141 went down in Utah, they're gonna put two and two together.
Я хочу, чтобы ты отправился в Юту.
I want you to go to Utah.
Они будут в Юте через 96 минут.
The ETA in Utah is 96 minutes.
И не смотря на все уважение к твоему Гайлсу... и к его вере в то, что честность - лучшая политика, С сегодняшнего дня и до скончания времен, официальная версия происшествия в Юте - землетрясение.
And with all due respect to your boy Giles and his belief that honesty is the best policy, from now until the end of the world, what happened in Utah today was an earthquake.
... 250 миллионов долларов к 14.00, время Юты.
250 million dollars by 14 : 00, Utah time.
Итак, насчёт фермы маньяков я думаю здесь не может быть вопросов мы отправляем их в Юту.
Now for the maniac farm I think there's no question we got to go with Utah.
Юту, легко оградить... легко оградить, к тому же она граничит с Вайомингом и Колорадо а Колорадо в свою очередь граничит с Канзасом и это означает что все 4 группы наших самых удивительных граждан теперь находятся в одном месте
Utah, easy to fence... easy to fence, right next to Wyoming and Colorado and Colorado is right next Kansas and that means all four groups of our most amusing citizens are now in one place except for the big fences
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
The place we're harboured in is Bonneville, Utah.
Но не мной. Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте.
I'm off to Bonneville, to the Utah.
- Удачи в игре против Юты.
- Well, good luck against Utah.
Тайм-аут, Юта.
Timeout, Utah.
Фиби, 800-ые бесплатны, а 801 - это Юта.
Phoebe, 800 is toll free. 801 is Utah.
Да, а все крупные компании в Юте имеют ещё и один.
Yeah, every big Utah-based company has one.
( 2 ) Словосочетание traffic pattern можно так же перевести как "модель торговли".
- Song Two students compare gift certificates Orbital - Lush in the Scizzor Wizzard Utah Saints - Ohio in The Doo-Dad Shop Jamiroquai
Но спустя месяцы поисков в пустынях и степях Южной Юты, мы нашли нашего героя.
But after months of trekking the deserts of Southern Utah, We have found our quarry.
Юта.
Utah.
Она напомнила ему пса, которого он знал в Юте.
It reminds him of a dog we once knew in Utah.
Уоррен, Мэри в Юте у твоих родителей.
Oren, Mariette's up at your folks'place in Utah.
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.
He trains every day, even when he's on vacation in Utah.
Юта приближается.
Utah closing in.
Этот солдат из Юты.
This man at Utah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]