English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Whew

Whew Çeviri İngilizce

980 parallel translation
Для тебя это мелочь?
Whew. - That look like two bits to you?
Валет и шестёрки.
- Jacks and sixes. - Whew.
Похоже, сегодня твой день.
Looks like your lucky day. - Whew. Oh, boy.
Это куча бабла.
Whew. That's a lot of dough.
Наконец-то.
- Whew. At last.
Ну, мы им показали!
Whew. Boy, oh, boy, did we wow'em out there.
Йохууу!
Whew!
Йохуууу!
Whew-ew!
Вот так.
Whew.
Обошлось.
Whew!
- Смотри пожалеешь Ты выглядишь усталой хорошенькой девушкой, а не просто хорошенькой девушкой у меня был тяжелый день, но уже все в порядке думаю весь Нью Йорк вышел за покупками
- You'll be sorry. Whew. You look like a tired beautiful girl instead of just a beautiful girl.
Небеса распахнулись сегодня.
WHEW! THE HEAVENS HAVE REALLY OPENED UP TONIGHT
- Ух, жарко.
Whew, it's hot.
Фу-у.
Whew.
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Whew! Seems to me... Mrs Rogers knocked him silly, and you finished him off.
Я сказал, "Я не знаю, но, кажется, это идея лейтенанта."
I said, "whew, I don't know, but I reckon they's the Lieutenant's."
- Кажется обошлось.
Whew, I'm glad that's over. Friends again?
Рекорд отеля.
Whew! That must be a hotel record.
Вы будете здесь жить?
Whew! You're really going to live up here, huh?
Ужас, такая жара.
Whew. 95 out.
Ух ты.
Whew.
- Весь город...
Whew. A whole town?
Понюхай.
Smell that. - Whew.
Уфф!
Whew!
Расслабься.
Whew! pretty.
Ффу, какое счастье.
Whew, that was lucky.
Фу!
Whew!
Фуф.
Whew!
Я тот самый!
Whew! I am the crow.
Холодно-то как!
Whew. It's so cold here.
А ну давайте, слюнтяи!
Whew, I'm pooped. - Let's take a break. - Take a break?
я скажу тебе... whew!
i'll tell you what. whew!
я имею ввиду, я не лох, но... whew!
i mean, i'm not a fussy man, but... whew!
чихуахуа! whew!
chihuahua!
эй, не беспокойся об этом.
whew! hey, don't worry about it.
Ух!
Whew!
- Вот это да!
Whew!
Вот так!
Whew!
Спасибо!
Thank you. Thank you! Whew!
Госпади.
Whew, Christ!
Полнолуние.
Whew. Full moon.
Ух ты!
Whew!
А теперь приготовьтесь к настоящему угощению.
Whew! But now we have a real treat for you guys.
- Вот так.
- Whew.
Хороша совесть!
Whew! Fine conscience I turned out to be!
У всех, похоже, одна и та же проблема.
Whew! What a night!
Фу, у меня тоже.
Whew, me too.
Ничего себе!
Whew!
- Да уж!
Whew!
Уфф!
Whew.
- Да.
Whew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]