English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Whiting

Whiting Çeviri İngilizce

51 parallel translation
- Доброе утро, м-с Уайтинг.
- Good morning, Mrs. Whiting.
"Говорит треска улитке :" Побыстрей, дружок, иди!
"Will you walk a little faster?" Said a whiting to a snail
Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
Grilled sardines, filet of sole, fried whiting, brown buttered skate, quenelles of pike Nantua style, boiled trout...
Падает снег, накрывая собой память.
A drift of empty snowflakes Whiting out memory
Он живет у какой-то бабы в У айтинге.
He shacked up with some babe over in Whiting.
- Майкл, досталось тебе. - Обычная драка, ничего особенного. Я так понял, все вернулись, да?
Whiting himself blessed it as written before I could take a meat ax to it.
Рэнди, это была самая глупая... из твоих затей.
Whiting wasn't buying any problem I had.
Эта страна была построена на рыбе, на огромных толпах трески, хека, морского петуха, старой доброй миноги, а так же угря, который, кстати, размножается всего раз в три года, да.
This country was built on fish, the great clouds of cod and whiting, the gurnard, the fork-bearded lamprey, the Whitstable eel, that has the tact to mate just once every three years, yes.
Спасибо, мистер Уайтинг.
Thank you, Mr. Whiting.
¬ айтинг уже учу € л госпремию ѕулитцера?
Whiting can smell the public service Pulitzer?
Ёто € им сказала, как услышала, что у теб € проблемы. ѕошла к ¬ айтингу, сказала, что ты прав насчЄт — котта.
I told them. When I heard you were in trouble, I went to Whiting, told him I thought you were right about Scott.
¬ айтинг, лебанов, " эмплтон...
Whiting, Klebanow, Templeton...
Глянь на брюки Вайтинга.
Look at Whiting's pants.
Распоряжение Вайтнинга великого.
The great whiting has spoken.
Один из любимчиков Вайтнинга, да?
- One of Whiting's pets, isn't he?
Mистер Вайтнинг хочет взять Пулитцера.
Mr. Whiting builds his Pulitzer.
Босс идет со спины.
Boss man on your six. - Whiting?
Не успел я занести над ней тесак, как Вайтнинг благословил статью.
Whiting himself blessed it as written before I could take a meat ax to it.
Вайтнинг и ухом тут не повёл.
Whiting wasn't buying any problem I had.
Мёртвая, как путассу.
Dead as a blue whiting.
Путассу?
Blue whiting?
Путассу.
Blue whiting.
Итак, как вы объясните, что судебно-медицинской экспертизой одежды Лиама Джонстона, обращавшей особое внимание на его карманы, не выявлено ни одного следа щавелевой кислоты, диоксида кремния, мела или, собственно, любых химических веществ, которые входят в состав продаваемых полировальных жидкостей для серебра? Я не знаю.
So how do you explain a forensic examination of Liam Johnstone's clothing, paying particular attention to his pockets, revealed not a single trace of oxalic acid, silica, or whiting or in fact any of the chemicals that constitute commercial silver polishing liquids?
Есть свежие треска, хек, окунь, лиманда, угорь, морская собака, сайда...
Got some fresh cod, whiting, bass, dabs, conger, dogfish, coalfish...
Я ищу доктора Уайтинга.
I'm looking for Dr Whiting.
Боюсь, что доктор Уайтинг не принимает никого без предварительной записи.
I'm afraid Dr Whiting can't see anyone without an appointment.
Сейчас, к счастью, Whiting Pharmaceuticals работают над способом лечения, который называется фотоферезис. Это облучение лейкоцитов УФ лучами.
Now, fortunately, Whiting Pharmaceuticals developed a process called photopheresis, which radiates the white blood cells with U.V. light.
Но в прошлом месяце, они неожиданно закрыли свою программу... Без объяснений.
But last month, Whiting abruptly ended the trial... no explanation.
Whiting Pharmaceuticals завершение экспериментальной программы, а судья Сандерс никогда не откажется от счастливых часов.
Whiting Pharmaceuticals from terminating the trial program, and judge Sanders never turns down a happy hour.
Ваша честь, Whiting Pharmaceuticals нарушила договор с сыном моего клиента путем прекращения программы испытаний.
Your Honor, Whiting Pharmaceuticals breached a contract with my client's son by discontinuing their photopheresis trial program.
Whiting Pharmaceuticals было обагащено за счет участия Майкла Джейкобса в программе испытаний или они не хотели предлагать его бесплатно.
Whiting Pharmaceuticals was obviously enriched by Michael Jacobs'participation in the trial program or they wouldn't have offered it for free.
Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж.
Whiting is being purchased by Hambridge Drugs, the company that owns the chemotherapy protocol that didn't work on Michael, and Walter Clark is the single largest shareholder of Hambridge stock.
Несмотря на это, мой клиент не мог предвидеть что мистер Кларк.. ах да, этот человек уже здесь.. приобретет долю в Уайтинг а затем прекратит испытания фотоферезом чтобы защитить прибыльный протокол химиотерапии в Кембридже
Regardless, my client had no way of foreseeing that Mr. Clark... uh, yeah, that man right there... would acquire a stake in Whiting and then discontinue the photopheresis trial in order to protect Hambridge's lucrative chemotherapy protocol.
Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.
When you acquired Hambridge stock, your first order of business was to convince that board to make a bid for Whiting so that you could terminate the photopheresis trials.
Он хотел летать, но был отчислен с курсов предварительной летной подготовки в Уайтинг Филд, во Флориде.
He wanted to fly, but washed out of preliminary flight training at Whiting Field in Florida.
Мы переехали вместе в Вайтинг Филд. Для подготовки к летной практике.
We moved on together to Whiting Field for preliminary flight training.
Мы не были лучшими друзьями, когда он покинул Вайтинг Филд, и... теперь он хочет увидеться со мной до отплытия.
We weren't on the best of terms when he left Whiting Field, and... now he wants to see me before I deploy.
школа, где над ним издевались, или Уайтинг Филд, откуда его отчислили.
the high school, where he was bullied, or Whiting Field, where he washed out.
– Мальчик.
WHITING :
– Да, мистер Уайтинг?
Boy. Yes, Mr. Whiting?
Отдай её в чистку перед тем как уйти.
Leave it with Whiting before you go.
Так, Джилл и Сэм Уайтинг, живут с Ирвин Парке.
Okay, so Jill and Sam Whiting, they live in Irving Park.
- Сэм Уайтинг?
- Sam Whiting?
Джилл Уайтинг... она умерла 9 лет назад.
Jill Whiting... she died nine years ago.
Который получил премию Уайтинга в том же году, что и я.
Who won a Whiting Writers'Award the same year I had.
Всегда обожал процедуру отбеливания.
I have always enjoyed whiting up.
Детектив Эллен Витинг, ОВР.
Detective Ellen Whiting, Internal Affairs.
Детектив Витинг?
Detective Whiting?
У тебя 3 минуты, пока Витинг надоест ждать.
You got three minutes before Whiting gets sick of being on hold.
Они могутзаболеть от голода.
As a kid, we used to buy whiting.
Будет вонять, но и только.
Mr. Whiting builds his Pulitzer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]