English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Абдулла

Абдулла Çeviri İngilizce

135 parallel translation
Абдулла... Пять минут забвения после бесплодных поисков работы.
Abdulla : five minutes of oblivion after failing to find work.
- Коробку "Абдулла", пожалуйста! - Вам "Абдуллы"?
A pack of Abdulla, please.
Эй, Абдулла!
Hey, Abdul!
Абдулла!
Abdul!
Лакнан Абдулла
Laknan Abdullah.
Шейх Абдулла арестован.
Sheik Abdullah has been arrested...
Я ругал тебя за принца Абу Абдулла ибн Абдулла...
I scolded you about Prince Abou Abdul ibn-Abdul...
Я Абдулла.
I'm Abdullah.
Абдулла.
Abdullah.
Мой дядя Абдулла в 76 лет получил 3-й разряд по шахматам!
My uncle Abdullah is 76. Last year he won 3rd class in chess.
Абдулла, Абдулла. Со своим Абдуллой...
What do I care about this Abdullah of yours.
- Какой именно Абдулла?
- Which one of them?
- Абдулла Ахмадпур из Кокера?
- Abdu'llah Ahmadpoor from Koker?
Он такой же Иннокентий Иванович, как я Абдулла!
If he's Innokenty Ivanovich, then I'm Abdullah!
Абдулла - имя его владельца.
Abdullah is the owner's name.
Подождите, когда Абдулла вернётся.
Wait for Abdullah to come back.
- Абдулла здесь?
- Is Abdullah here?
Йокен Харука и Мясник Абдулла часто ими пользовались.
Eiken Haruka and Abdulah the Butcher used to use this a lot.
На несколько минут. Я поднимался на крышу, повидать доктора Ляйднера. Но здесь оставался Абдулла.
Except when I went up on the roof for a few minutes to see Dr Leidner but Abdullah was here then.
Пока я был на крыше, Абдулла ушел.
After I had been on the roof and I came down
А Абдулла, сколько Вы думаете, он отсутствовал?
And Abdullah, how long had he been absent do you think?
Здравствуй, Абдулла.
Hello, Abdullah.
Новый король, Абдулла, пытается изменить некоторые дурные старые устои, чтобы женщины имели больше возможностей...
The new king, abdullah, Is trying to change some old bad rules, So women can do more things...
Абдулла, Мухаммед!
Abdullah! Muhammad!
Глаза на дорогу, Абдулла.
Eyes on the road Abdullah.
Полат Алемдар, Абдулла Чобан и Мемати Баш.
Polat Alemdar, Abdülhey Çoban and Memati Baþ.
Абдулла, ты остаёшься со своей семьёй.
Abdullah, you stay with your family.
Абдулла, они идут....
Abdülhey, they're coming...
Абдулла, почему их технологический центр на Палестинской стороне?
Abdullah, why are their technology centers on the Palestinian side?
Мемати, Абдулла уходите отсюда.
Memati, Abdullah, you get out of here.
Где Абдулла?
Where is Abdullah?
Абдулла идёт с нами...
Abdullah is coming with us...
Абдулла....... твоя Мать и Сын были убиты!
Abdullah... ... your mother and son have been killed!
Абдулла, ты знаешь, как добраться до Дерах?
Abdalla, how do I get to Derah?
Фатен Кхалед и Фатима Абдулла.
Faten Khaled and Fatima Abdalla.
Абдулааззиз, Рашад, Абдулла.
Abulazziz, Rashed, Abdalla.
Абдулла, смотри.
Abdalla, look!
- Абдулла!
- Abdalla.
Могу я представить, Шейха Абдулла.
May I present, Sheikh Abdullah.
С одной стороны, шейх Абдулла - инвестор.
For one, Sheikh Abdullah- - the investor.
- Как зовут его помощника? - Фенель Абдулла.
- What's his assistant's name?
Доктор Файзел Абдулла.
Dr. Faisal Abdullah.
Доктор Файзел Абдулла это всё чем нам хотелось бы, чтобы он был, и немножко больше.
Dr. Faisal Abdullah is everything we want him to be and a little bit more.
Абдулла не плохой парень.
Share. Abdullah's not the bad guy.
Доктор Абдулла, позвольте представить ваш благотворитель, Исса Карпов, и его адвокат, мисс Рихтер.
Dr. Abdullah, may I introduce your benefactor, Issa Karpov, and his lawyer, Miss Richter.
- Абдулла.
- Abdu'llah's.
- Абдулла Ахмадпур.
- Abdu'llah Ahmadpoor.
Что у нас сегодня, Абдулла?
What is it tonight, Abdullah?
- Абдулла.
- Abdullah.
Абдулла!
Abdullah!
Да, Абдулла.
Ah yes, yes, Abdullah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]